Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
The appointment was made by King George VI, and later Queen Elizabeth II until the self-government of North Borneo on 31 August 1963 and the forming of the Federation of Malaysia on 16 September 1963. Назначения делались королём Георгом VI, а позднее королевой Елизаветой II вплоть до введения самоуправления Северного Борнео 31 августа 1963 года и формирования Федерации Малайзии в том же 1963 году.
After the war, Singapore reverted to British control, with increasing levels of self-government being granted, culminating in Singapore's merger with the Federation of Malaya to form Malaysia in 1963. После войны Сингапур вернулся под британский контроль, но с большим уровнем самоуправления, что в конечном итоге закончилось слиянием Сингапура с Малайской Федерацией и образованием Малайзии в 1963 году.
It was announced on February 19, 2013 by JPM Music on their website and Facebook page that TVXQ would be performing on May 18, 2013 at Stadium Malawati, Shah Alam in Malaysia. 19 февраля 2013 года JPM Music на своем веб-сайте и странице в Facebook объявила, что 18 мая 2013 TVXQ проведут концерт в Stadium Malawati, Shah Alam в Малайзии.
Their culture is closely related to the Malay peoples in Malaysia and their current population in Sabah is around 4,000, about eight times larger than the population remaining in the Cocos Islands. Культура тесно связана с малайским народом в Малайзии, а сегодняшнее население в Сабахе составляет около 4000 человек, примерно в восемь раз больше населения Кокосовых островов.
Currently, he is a recognized expert in the choreography and interpretation of traditional dances in Malaysia, prominent in the theater and in the field of dance pedagogy (he published a number of significant books and manuals). В настоящее время он признанный эксперт по хореографии и интерпретации традиционных танцев в Малайзии, востребован в театре и в области танцевальной педагогики (опубликовал ряд значительных исследований и пособий).
After the sixth Mira was replaced in late 2006, the production line was shifted to Malaysia, where production of this car as the Perodua Viva commenced in May 2007. После окончания производства этого поколения Mira в Японии в конце 2006 года, производственная линия продолжалась в Малайзии, где оно собиралось как Perodua Viva с мая 2007 года.
After the 2010 AFF Suzuki Cup and his superb performance at the early stages in the 2011 Super League Malaysia season, Safee agreed to join the Indonesian Super League team, Pelita Jaya to gain more experience. После 2010 кубка AFF Suzuki и его превосходной продуктивности на ранних этапах Суперлиги Малайзии 2011 года Сафи согласился присоединиться к индонезийской команды Суперлиги, «Пелита Джая», чтобы получить больше опыта.
The museum was visited by Miss Hong Kong 2008 (Ms Edelweiss Cheung), 1st and 2nd runners-up (Ms Skye Chan and Ms Sia Ma) during their tour of Malaysia in August 2008. Музей посетила Мисс Гонконг (г-жа Чеунг Едельвейс), первая и вторая вице-мисс (г-жа Скай Чан и г-жа Ма Сиа) во время их тура по Малайзии в августе 2008.
In the Philippines, many Filipinos consider the term "Malay" to refer to the indigenous population of the country as well as the indigenous populations of neighboring Indonesia, Malaysia, Singapore, and Brunei. Термин «малайцы» воспринимают многие филиппинцы, относя его к коренному населению страны, а также к народам соседних стран, Индонезии и Малайзии.
According to the assessment of this month's President of the Council, the representative of Malaysia: "During the discussion that followed, it was clear that there was no consensus on the question of the lifting of the sanctions. В своей оценке работы Совета в качестве Председателя Совета в этом месяце представитель Малайзии указывал: «В ходе последовавших обсуждений стало ясно, что нет консенсуса по вопросу об отмене санкций.
Tod's has numerous stores around the world, including large flagship stores in Europe, the U.S., China, Japan, Malaysia, Singapore, Hong Kong, Indonesia, and Australia. Tod's имеет десятки магазинов по всему миру, включая флагманские в Европе, Америке, Китае, Японии, Малайзии, Сингапуре, Индонезии и Австралии.
In the Australian Grand Prix, Kovalainen retired due to a collision with Mark Webber in the first corner and in Malaysia he spun off on the first lap while fighting for position with Hamilton and Massa. На Гран-при Австралии Ковалайнен сошёл после контакта с Марком Уэббером в первом повороте, в Малайзии его развернуло на первом круге во время борьбы с Хэмилтоном и Массой.
He expressed appreciation for the support shown for the Board's recommendations on UNITAR by the representatives of Brazil, Malaysia and Venezuela, and assured the Committee that the Board would endeavour to ensure that UNITAR followed correct procurement procedures in the future. Выступающий выражает признательность за поддержку представителями Бразилии, Венесуэлы и Малайзии рекомендации Комиссии в отношении ЮНИТАР и заверяет Комитет в том, что Комиссия будет стремиться обеспечить, чтобы ЮНИТАР соблюдал надлежащие процедуры закупок в будущем.
The delegations of Australia, Bolivia, Costa Rica, Germany, Greece, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Viet Nam and the United States became co-sponsors of the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились делегации Австралии, Боливии, Вьетнама, Германии, Греции, Индонезии, Коста-Рики, Малайзии, Сингапура, Соединенных Штатов и Филиппин.
Statements were made by the representative of the Nether-lands, Canada, Belgium, France, Spain, Cuba, the Czech Re-public, Algeria, Norway, Kenya, Singapore, India, Indonesia, Malaysia and Uganda. Представители Нидерландов, Канады, Бельгии, Франции, Испании, Кубы, Чешской Республики, Алжира, Норвегии, Кении, Сингапура, Индии, Индонезии, Малайзии и Уганды сделали заявления.
For example, India has provided expertise to Nepal, Malaysia and Bangladesh and China has provided technical and financial assistance to the Democratic People's Republic of Korea and Mongolia. Примером этого могут служить Индия, предоставляющая специалистов Непалу, Малайзии и Бангладеш, и Китай, оказывающий техническую и финансовую помощь Корейской Народно-Демократической Республике и Монголии.
The general debate began with statements by the representatives of Canada, Malaysia, Uganda, Venezuela, Japan, Poland, the Republic of Korea, Norway (also on behalf of Denmark, Iceland, Finland and Sweden) and Panama. Общие прения начались с заявлений представителей Канады, Малайзии, Уганды, Венесуэлы, Японии, Польши, Республики Корея, Норвегии (от имени также Дании, Исландии, Финляндии и Швеции) и Панамы.
Firms from Singapore, which have been lagging as outward investors compared with those from the other two economies, have recently undertaken a number of investments in China, Malaysia and Indonesia, in an effort to boost their regional presence. Сингапурские фирмы, которые отстают от фирм указанных двух стран в том, что касается заграничных инвестиций, недавно разместили ряд инвестиций в Китае, Малайзии и Индонезии, стремясь расширить свое присутствие в регионе 25/.
At the 26th meeting, on 8 July, statements were made by the representatives of Austria, the Republic of Korea, the Russian Federation, Romania, Ukraine, Brazil, Belarus, Malaysia and Poland. На 26-м заседании 8 июля с заявлениями выступили представители Австрии, Республики Корея, Российской Федерации, Румынии, Украины, Бразилии, Беларуси, Малайзии и Польши.
In so doing we pay tribute to his country, Malaysia, which is linked to Jamaica by close ties of friendship and collaboration and which continues to play a prominent role in international affairs. При этом мы воздаем должное Вашей стране, Малайзии, которая связана с Ямайкой тесными узами дружбы и сотрудничества и которая продолжает играть видную роль в международных отношениях.
While this is an honour for him, it also honours his country, Malaysia, a friend of my country's and one that plays an important role in international affairs, particularly within the Non-Aligned Movement. Это честь не только для него, но и для его страны, Малайзии, которая является другом моей страны и играет важную роль в международных отношениях, в частности в Движении неприсоединения.
As a son of Malaysia, a country which has long championed the cause of peace and development, you will undoubtedly bring to bear a sense of urgency to the discharge of the many responsibilities with which you will be entrusted. Как сын Малайзии - страны, которая давно ратует за дело мира и развития, Вы, несомненно, придадите особую актуальность выполнению тех многочисленных обязанностей, которые на Вас возложены.
In this regard we urge that the CD address the issue of expansion of its membership, particularly on the issue of the application by Malaysia and the other 12 States, as a matter of priority. В этом отношении мы настоятельно призываем КР в приоритетном порядке рассмотреть проблему расширения своего членского состава, и особенно в связи с проблемой заявки Малайзии и еще 12 государств.
He wished to thank the delegation of Malaysia, which had coordinated the process among the non-aligned countries, and the delegations of Indonesia and, subsequently, Colombia, which had chaired the Movement of Non-Aligned Countries. В этой связи он выражает признательность делегации Малайзии, которая обеспечивала координацию между неприсоединившимися странами, а также делегациям Индонезии и Колумбии, которые выполняли функции председательствующего Движения неприсоединившихся стран.
Your election is a fitting tribute to your distinguished career in diplomacy, an expression of confidence in your abilities and a reflection of the high regard in which you and your country, Malaysia, are held by the international community. Ваше избрание является данью Вашей выдающейся дипломатической карьере, выражением уверенности в Ваших способностях и отражением высокого мнения международного сообщества о Вас и о Вашей стране, Малайзии.