I am in Malaysia. |
Я и есть в Малайзии. |
the Parliament of Malaysia on 28 October 1993 |
парламентом Малайзии 28 октября 1993 года |
(e) One lecturer from Malaysia 3300288 |
ё) один лектор из Малайзии |
Of the coast of Malaysia. |
Рядом с побережьем Малайзии. |
Minister for Housing and Local Government of Malaysia |
и по делам местного самоуправления Малайзии |
electronics industry of Malaysia 17 |
электротехническая промышленность в Малайзии 35 |
the electrical and electronics industry in Malaysia |
электронная и электротехническая промышленность в Малайзии |
Ambassador of Algeria to Malaysia |
Амар Белани Посол Алжира в Малайзии |
Department of Fisheries Malaysia. |
министерство рыбного хозяйства Малайзии. |
Candicacy of Malaysia to CEDAW. |
кандидатуру Малайзии для избрания в КЛДОЖ. |
(details as for Malaysia) |
(подробности как по Малайзии) |
Fire and Rescue Department of Malaysia |
Департамент противопожарной безопасности и спасательных работ Малайзии |
Islamic Financial Services Board of Malaysia |
Совет по исламским финансовым услугам Малайзии |
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities. |
В Малайзии были приняты серьезные меры по повышению безопасности дорожного движения и сокращению числа дорожных происшествий со смертельным исходом. |
Malaysia Day on 16 September commemorates federation in 1963. |
Другой важный государственный праздник - День Малайзии, отмечаемый 16 сентября в память о федерации 1963 года. |
His country had just announced the graduation of Malaysia. |
Его страна только что объявила об исключении Малайзии из схемы ВСП Соединенных Штатов. |
Non-residents must also declare any amount exceeding RM1,000 brought into or out of Malaysia. |
Нерезиденты обязаны также декларировать любую сумму, превышающую 1000 ринггитов, при ввозе или вывозе ее из Малайзии. |
In Malaysia, the national language is Bahasa Malaysia which is also the medium of instruction in our tertiary institutions. |
В Малайзии национальный язык - малайский, "бахаса малэйжа", который является также средством обучения в наших территориальных институтах. |
Uzbekistan appreciated Malaysia's comprehensive information and comments on the recommendations made by the Working Group. |
Узбекистан выразил благодарность Малайзии за представленную всеобъемлющую информацию и комментарии в отношении рекомендаций, вынесенных Рабочей группой по универсальному периодическому обзору. |
The next club that Fandi played for was Malaysia Cup side Kuala Lumpur FA, which in 1987 won its first Malaysia Cup title. |
Следующим клубом Фанди стал «Куала-Лумпур ФА», с которым в 1987 году он выиграл свой первый кубок Малайзии. |
Institute of Language and Literature, Ministry of Education (Malaysia). |
Совет по языку и литературе Малайзии (малайск. |
Regional Offices are in Panama for Latin America, Zimbabwe for Africa and Malaysia for Asia and Pacific. |
Региональные отделения находятся в Панаме, Зимбабве и Малайзии. |
This was facilitated by Malaysia's relatively small population and the availability of relatively ample new land. |
Задача облегчалась относительно небольшой численностью населения Малайзии и сравнительно большой площадью новых земель. |
This is also the implied meaning of the aforementioned statement by the representative of Malaysia. |
В аналогичном смысле следует понимать и вышеприведенное заявление Малайзии. |
From its beginnings in 1995, the Internet in Malaysia has become the main platform for free discussion in Malaysia's otherwise tightly controlled media environment. |
С момента создания в 1995 году, интернет в Малайзии является главной платформой для свободного общения и обсуждения, в отличие от жёстко контролируемой медиа-среды Малайзии. |