Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
It strengthened quickly and made landfall along extreme southeastern Peninsular Malaysia. Он быстро усилился и вышел на сушу на юго-западе Малайзии.
The industry inspired Tamil film-making in Sri Lanka, Malaysia, Singapore and Canada. Индийская тамилоязычная киноиндустрия вдохновила производство тамилоязычных фильмов в Шри-Ланке, Малайзии, Сингапуре и Канаде.
In India and Malaysia as well, rural-to-rural migration is the most significant type of internal migration. В Индии и Малайзии миграция из одних сельских районов в другие также является наиболее значительной разновидностью внутренней миграции.
The Government of Malaysia was committed to strengthening the family system with a view to creating a caring society. Правительство Малайзии стремится укрепить институт семьи, с тем чтобы создать такое общество, которое могло бы заботиться о своих членах.
Tenaganita in Malaysia encourages intercountry actions to protest illegal trafficking of women for the "entertainment" industry. Организация "Тенаганита" в Малайзии содействует проведению межстрановых мероприятий, направленных против незаконной торговли женщинами для индустрии "развлечений".
UNDP co-organized, with the Governments of Malaysia and Japan, the first Asia-Africa Business Forum. Совместно с правительствами Малайзии и Японии в октябре 1999 года в Куала-Лумпуре ПРООН организовала первый Азиатско-африканский форум по вопросам предпринимательства.
The two reported cases of disappearance occurred in 1998 and concern Achehnese activists of Indonesian nationality with permanent resident status in Malaysia. Два сообщенных случая исчезновения произошли в 1998 году и касались активистов ачехского движения, имевших индонезийское гражданство, но постоянно проживавших в Малайзии.
The King most certainly lived in an era of critical importance for Malaysia. Жизнь короля, безусловно, пришлась на кри-тически важный для Малайзии период.
Upon reaching the age of 12, a citizen of Malaysia would be issued with an identity card upon application to the National Registration Department. По достижении 12-летнего возраста гражданину Малайзии, подавшему заявление в национальный регистрационный департамент, выдается удостоверение личности.
There were some 300,000 migrant workers engaged in the timber-processing sector alone in Malaysia; most came from Nepal or Bangladesh. В деревообрабатывающем секторе одной Малайзии трудится порядка 300000 трудящихся-мигрантов, в большинстве своем из Непала или Бангладеш.
Malaysia's total land mass is 329,758 km2. Совокупная площадь территории Малайзии составляет 329758 км2.
The political scenario in Malaysia reflects the involvement and participation of diverse ethnic and sub-ethnic groups. Сценарий развития политической жизни в Малайзии служит отражением уровня интеграции и участия различных этнических и субэтнических групп.
At present, Malaysia is on track towards establishing a structured, responsive and inclusive national health system. В настоящее время в Малайзии полным ходом идет работа по созданию продуманной, чутко реагирующей на потребности населения, инклюзивной системы национального здравоохранения.
Fandi received offers from several Malaysia Cup teams, Indonesian side Niac Mitra, Swiss club Young Boys and Dutch side Ajax. Фанди получил предложения от нескольких команд чемпионата Малайзии, индонезийского «Митра Кукар», швейцарского «Янг Бойз» и голландского «Аякса».
A similar game is played in Siam (and Malaysia under the name Apit-sodok) with the same goal. Это подобная хасами сёги игра, в которую играют в Таиланде (и Малайзии, под названием «Апит-содок») с такими же игровыми задачами.
I spent most of 1982 learning 52.8% of Malaysia's GDP came from rubber. Большую часть 1982 года я потратил на то, чтобы узнать, что 52,8% ВВП Малайзии дает резина.
It is also one of the first IPPs in Malaysia, co-developed by BG. Она также представляет собой первую электростанцию, построенную в рамках индивидуальных проектов производства энергии в Малайзии, одним из разработчиков которого была компания "БГ".
AMARC worked with the UNESCO Conference on communication needs for Asia in Malaysia in 2000. АМАРК в сотрудничестве с ЮНЕСКО участвовала в работе конференции по развитию сетей связи в Азии, которая состоялась в Малайзии в 2000 году.
Because the federal government disburses fiscal allocations to Malaysia's 13 states, the government will be tempted to squeeze opposition-held states. Поскольку федеральное правительство распределяет денежные ассигнования между 13 штатами Малайзии, у правительства будет соблазн вызвать финансовые трудности в штатах, контролируемых оппозицией.
None of the designated individuals or entities have been identified in Malaysia. В Малайзии не выявлены ни одно лицо и ни одна организация, перечисленные в перечне.
Bank Negara Malaysia is the lead agency for the Committee that consists of 12 other Ministries and government agencies. Ведущую роль в Комитете, в состав которого входят представители еще 12 министерств и правительственных учреждений, играет Банк Малайзии «Негара».
Nevertheless, a licensed money-changer may, on its own behalf, remit or transfer funds outside Malaysia through an authorized dealer. Тем не менее лицензированное учреждение по обмену денег может от своего имени переводить или передавать денежные средства за пределы Малайзии через уполномоченного дилера.
A VSAT-based project for rural schools in East Malaysia, developed under the Universal Service Provision programme, was described. Был описан проект использования VSAT в интересах сельских школ в восточных районах Малайзии, который был разработан в рамках Программы универсальных услуг.
Through the Human Performance Improvement Certificate program, ASTD expanded into Malaysia, Puerto Rico, Spain, and Thailand. Осуществляя свою программу сертификации в сфере повышения эффективности деятельности человека, АОПР начало работать в Малайзии, Пуэрто-Рико, Испании и Таиланде.
In Malaysia, the national policy for older persons uses a means-tested approach to the provision of social security. В рамках национальной политики Малайзии в интересах пожилых лиц применяется подход к предоставлению услуг по линии социального обеспечения по результатам определения степени нуждаемости.