Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
Interventions were made by the representatives of Italy, Uganda, Zimbabwe, Nicaragua, Denmark, Malaysia, China, Ethiopia, Peru and Chile. С заявлениями выступили представители Италии, Уганды, Зимбабве, Никарагуа, Дании, Малайзии, Китая, Эфиопии, Перу и Чили.
In Indonesia and Malaysia, reductions in inequality over an extended period can be attributed to government efforts aimed at redistribution and employment generation. В Индонезии и Малайзии продолжительный период уменьшения неравенства может объясняться усилиями правительства, направленными на перераспределение доходов и создание новых рабочих мест.
Statements were made by the representatives of Egypt, Nigeria, Yemen, Malta, Malaysia, Sri Lanka, Afghanistan, Jordan and Cuba. С заявлениями выступили представители Египта, Нигерии, Йемена, Мальты, Малайзии, Шри-Ланки, Афганистана, Иордании и Кубы.
In April 2002 and March 2003, the Human Rights Commission of Malaysia initiated an interfaith dialogue in Kuala Lumpur. В апреле 2002 года и марте 2003 года Комиссия по правам человека Малайзии выступила инициатором межконфессионального диалога в Куала-Лумпуре.
Several of Malaysia's reservations to human rights treaties had been perceived by other States parties as incompatible with the object and purpose of those instruments. Некоторые из оговорок Малайзии к договорам о правах человека были восприняты другими государствами-участниками как несовместимые с объектом и целью этих инструментов.
The course was successfully completed by 28 technical and administrative staff from Brunei Darussalam, China, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Viet Nam. Этот курс успешно прошло 28 работников технического и административного звена из Брунея-Даруссалама, Вьетнама, Индонезии, Китая, Малайзии и с Филиппин.
Malaysia's experience as a multi-racial and multi-religious country showed that peaceful and harmonious coexistence was possible through the promotion of respect and tolerance, especially of religion. Опыт Малайзии как многонациональной и многоконфессиональной страны показывает, что мирное и гармоничное сосуществование возможно путем поощрения уважения и терпимости, особенно религиозной.
The programme was conducted by the Development Bank of Malaysia and the SME Bank of Thailand. Эта программа была организована Банком развития Малайзии и Банком МСП Таиланда.
In 1996, unemployment rates in Thailand, the Republic of Korea, Malaysia and Singapore were typically below 3 per cent. В 1996 году уровень безработицы в Таиланде, Республике Корея, Малайзии и Сингапуре составлял, как правило, менее 3 процентов.
Hence we fully back the entry of Ecuador, Ireland, Malaysia, Kazakhstan and Tunisia as fully-fledged members of the Conference at this session. И поэтому мы полностью поддерживаем вступление на настоящей сессии в качестве полноправных членов Конференции Ирландии, Казахстана, Малайзии, Туниса и Эквадора.
In Malaysia's recent elections, opposition parties managed their strongest showing since the country gained its independence from Britain in 1957, cutting the ruling coalition's parliamentary majority to below two-thirds. На недавних выборах в Малайзии оппозиционные партии добились лучших результатов со времени обретения страной независимости от Великобритании в 1957 году, сократив парламентское большинство правящей коалиции до менее двух третьих.
Asia's recovery began with Japan, then moved to South Korea and on to Southeast Asia, beginning with Singapore and Malaysia. Восстановление Азии началось с Японии, затем переместилось в Южную Корею и далее в Юго-Восточную Азию, начиная с Сингапура и Малайзии.
I would like to point out that in Malaysia not even the King and the hereditary Sultans are above the law. Хочу подчеркнуть, что в Малайзии никто не стоит выше закона, даже монарх или наследные султаны.
Gleneagles currently has or is in the process of setting up joint ventures in Malaysia, Indonesia, Sri Lanka, the United Kingdom and India. В настоящее время "Глениглз" имеет или создает совместные предприятия в Малайзии, Индонезии, Шри-Ланке, Соединенном Королевстве и Индии.
The financial crisis, initially confined to Thailand, Malaysia, Indonesia and the Philippines, started to spread to a number of other emerging markets. Финансовый кризис, первоначально разразившийся в Таиланде, Малайзии, Индонезии и на Филиппинах, начал распространяться на ряд других формирующихся рынков.
Abuse of cough syrups containing codeine, especially in combination with ephedrine, is creating problems in the subregion, particularly in Malaysia and Myanmar. Злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин, особенно в сочетании с эфедрином, создает проблемы в этом субрегионе, особенно в Малайзии и Мьянме.
Scholarship IIFSO provides about 50 opportunities annually for needy students to study in different universities, especially in Saudi Arabia, Egypt, Malaysia, Pakistan and the Sudan. МИФСО ежегодно предоставляет возможность приблизительно 50 нуждающимся студентам учиться в различных университетах, прежде всего в Саудовской Аравии, Египте, Малайзии, Пакистане и Судане.
Today, I am privileged to have the benefit of this forum to share with Members the priority issues of concern to Malaysia. Сегодня я имею честь использовать этот форум, чтобы рассказать государствам-членам о приоритетных вопросах, вызывающих обеспокоенность Малайзии.
I also wish to congratulate his predecessor, Ambassador Razali Ismail of Malaysia, for the manner in which he carried out his duties. Я также хочу поздравить его предшественника, посла Малайзии Разали Исмаила, в связи с тем, как он выполнял свои обязанности.
Since Malaysia is one of those countries that has been seriously affected by this phenomenon, I shall spend some time on the Malaysian situation. Поскольку Малайзия является одной из стран, серьезно пострадавших от этого явления, я хотел бы уделить некоторое внимание возникшей в Малайзии ситуации.
of Korea, Malaysia, the Philippines and Thailand, 1996-1998 Малайзии, Филиппинам и Таиланду, 1996-1998 годы
In Malaysia, a large number of weak financial institutions have been merged with a small number of strong ones to absorb the burden of non-performing loans. В Малайзии произошло слияние многочисленных слабых финансовых институтов с немногими прочными структурами, взявшими на себя бремя просроченных займов.
Import demand for industrial raw materials and other commodities slowed considerably in Indonesia, the Republic of Korea, Malaysia, the Philippines and Thailand. Спрос на импорт промышленного сырья и других видов сырьевых товаров существенно уменьшился в Индонезии, Республике Корея, Малайзии, на Филиппинах и в Таиланде.
However, he has a home page on the Internet which is accessible to everyone in Malaysia and outside the country. Тем не менее он имеет свою страничку на Интернете, которая является доступной для любых лиц в Малайзии и за ее пределами.
The Special Rapporteur is concerned at the extent of the limitations on the right to freedom of opinion and expression in the national legislation of Malaysia. Специальный докладчик выражает обеспокоенность по поводу сферы действия ограничений в отношении права на свободу убеждений и их свободное выражение, предусмотренных в национальном законодательстве Малайзии.