Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
The experts offered examples of added value provided by FOSS in Malaysia, South Africa, Spain and Brazil. Эксперты представили примеры добавленной стоимости, полученной благодаря ФОСС в Малайзии, Южной Африке, Испании и Бразилии.
The export development policy of Malaysia was the subject of another case study presented at the meeting. Темой еще одного конкретного исследования, представленного на совещании, стала политика развития экспорта Малайзии.
In addition, a number of new members from Malaysia, Korea and Taiwan joined the work of TMG. Кроме того, к работе ГММ присоединился ряд новых членов из Малайзии, Кореи и Тайваня.
In Malaysia, 68 people died and about 8,000 people were displaced. В Малайзии погибли 68 человек, и около 8000 оказались перемещенными.
If the answer to the previous question is yes, please provide the number of such entities licensed in Malaysia. В случае утвердительного ответа на предыдущий вопрос, просьба указать число субъектов, имеющих лицензию в Малайзии.
The Royal Malaysia Custom is also undertaking initiative to procure various radiation detections and monitoring devices, for various points of the entry ports. Королевская таможня Малайзии также осуществляет инициативу по закупке различных приборов радиоактивного обнаружения и отслеживания для различных пунктов в портах въезда.
A comprehensive needs analysis has been carried out in China, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand and Viet Nam. Во Вьетнаме, Индонезии, Китае, Малайзии, Таиланде и на Филиппинах был осуществлен комплексный анализ соответствующих потребностей.
The Netherlands' imports are primarily from Asia (Indonesia and Malaysia), Brazil and Belgium. Свои импортные закупки Нидерланды осуществляют главным образом в Азии (Индонезии и Малайзии), Бразилии и Бельгии.
The Government of Malaysia established a website to assist women to market their products and services, especially handicrafts. Правительство Малайзии разработало веб-сайт, призванный помогать женщинам в сбыте их товаров и услуг, в частности изделий кустарного промысла.
The observer of Malaysia expressed satisfaction that courtesies of the port were accorded to all cabinet ministers. Наблюдатель от Малайзии выразил удовлетворение по поводу того, что почести в порту оказываются всем членам кабинета министров.
Malaysia indicated that it was currently drafting a disabled persons act. В докладе Малайзии было указано, что в этой стране сейчас разрабатывается закон об инвалидах.
MTCP is a short-term training programme developed by the Government of Malaysia to promote and facilitate technical assistance to participating developing countries. МПТС представляет собой краткосрочную учебную программу, разработанную правительством Малайзии в целях поощрения и содействия предоставлению технической помощи участвующим развивающимся странам.
The principles of sustainable development had been integrated into Malaysia's development planning and implementation. Принципы устойчивого развития интегрированы в планирование и осуществление деятельности Малайзии в области развития.
Malaysia had registered steady growth in recent years, driven mainly by the private sector. В последние годы в Малайзии отмечается устойчивый рост, при этом особо динамично развивается частный сектор.
For Malaysia, our National Youth Consultative Council, established in 1972, is the highest body that acts as a youth parliament. Что касается Малайзии, то наш Национальный консультативный совет по делам молодежи, созданный в 1972 году, является самым высоким органом, который выступает в качестве молодежного парламента.
I shall now make a statement on behalf of my own country, Malaysia. А теперь я хотел бы сделать заявление от имени моей собственной страны, Малайзии.
Road accidents are one of the major causes of death and injury in Malaysia. Дорожные происшествия являются одной из основных причин смертности и травматизма в Малайзии.
The current crackdown in Malaysia, despite recent progress in strengthening asylum, was giving cause for concern. Была высказана озабоченность по поводу текущего ужесточения мер в Малайзии, несмотря на недавний прогресс в укреплении института убежища.
Such a service was first developed in the largest Government-run general hospital in Malaysia. Такая служба была впервые создана в крупнейшем правительственном госпитале общего профиля в Малайзии.
Malaysia has adopted legislation to protect the whale shark. В Малайзии принято законодательство о защите китовой акулы.
In Malaysia, UNFPA helps to review existing legal provisions in order to make recommendations aimed at encouraging increased employment of older persons. В Малайзии ЮНФПА оказывает помощь в рассмотрении имеющихся правовых положений в целях подготовки рекомендаций, направленных на содействие расширению занятости престарелых.
It is the sixth of its kind in ASEAN following Thailand, Indonesia, Malaysia, Singapore and the Philippines. Она является шестой подобной группой в АСЕАН после Таиланда, Индонезии, Малайзии, Сингапура и Филиппин.
One of the Tribunal's 13 cases involved Singapore and Malaysia. Одно из 13 дел, рассматриваемых Трибуналом, касается Сингапура и Малайзии.
The commendable work of Malaysia as the Movement's Chairman over the past three years was acknowledged at the Summit. На Встрече на высшем уровне была дана высокая оценка похвальной работе Малайзии, выполнявшей функции Председателя Движения в течение последних трех лет.
Australian Defence Force personnel and police worked with their counterparts from New Zealand, Malaysia and Portugal to restore order after the April riots. Австралийские силы обороны и полиции работают вместе со своими коллегами из Новой Зеландии, Малайзии и Португалии с целью восстановления правопорядка после вспыхнувших там в апреле мятежей.