Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
The Minister for Foreign Affairs of Malaysia recently made a statement about that incident in this Council. Министр иностранных дел Малайзии недавно выступил в Совете с заявлением по поводу этого инцидента.
The representative of Malaysia, Ambassador Hasmy, encouraged us to forge more bilateral ties and arrangements with the Republic of Indonesia. Представитель Малайзии посол Хасми призвал нас в большей мере укреплять двусторонние связи и договоренности с Республикой Индонезией.
The private sector in Malaysia is also involved in the national response. Частный сектор в Малайзии также участвует в национальном реагировании.
Mr. Mansour welcomed the suggestion made by the representative of Malaysia. Г-н Мансур приветствует предложение, сделанное представителем Малайзии.
In Malaysia, the Government has used a mixture of fiscal incentives to encourage TNCs and training for local firms. В Малайзии правительство использует целый набор налоговых стимулов для поощрения ТНК к обучению сотрудников местных фирм.
The quick reaction of Australia, Portugal, Malaysia and New Zealand has been of immense importance. Быстрый отклик Австралии, Португалии, Малайзии и Новой Зеландии имел огромное значение.
The Government of Malaysia is continuously reviewing its position with a view to being further involved in Timor-Leste. Правительство Малайзии постоянно пересматривает свою позицию с учетом необходимости дальнейшего участия в судьбе Тимора-Лешти.
The representative of Malaysia expressed his sympathy with Cuba's case. Представитель Малайзии выразил симпатию в отношении позиции Кубы.
In Malaysia, an exemption may be granted under some exceptional circumstances, but is subject to deposit of security. В Малайзии освобождение возможно в некоторых чрезвычайных обстоятельствах при условии внесения залога.
At the same meeting, the representative of Malaysia, requested the accreditation of ASEAN as an intergovernmental organization at the present session. На этом же заседании представитель Малайзии просил аккредитовать АСЕАН на текущей сессии в качестве межправительственной организации.
The Ministerial Meeting is scheduled to be held in Malaysia in April 2002. Это совещание министров планируется провести в Малайзии в апреле 2002 года.
To date, 698 participants from among Forum member States have taken various short-term and medium-term courses in Malaysia. На сегодняшний день 698 участников государств-членов Форума посещали различные краткосрочные и среднесрочные курсы в Малайзии.
Preparation for the later stages of life was part of Malaysia's economic development policies. Подготовка к последнему периоду жизни является неотъемлемой частью политики экономического развития Малайзии.
The President: I have recognized the presence here of the representative of Malaysia. Председатель: Я видел, что здесь присутствует представительница Малайзии.
The President's ruling was challenged by the representatives of Egypt, Malaysia and Pakistan. Представители Египта, Малайзии и Пакистана возразили против решения Председателя.
The report of Malaysia, working paper No. 113, reported on the establishment of the National Committee for Geographical Names in 2002. В докладе Малайзии содержалась информация о создании в 2002 году Национального комитета по географическим названиям.
This cautionary note is illustrated by the experiences of Malaysia. Иллюстрацией подобного предупреждения являются события в Малайзии.
The delegations of Argentina and Malaysia continue to provide the two Vice-Chairmen. Делегации Аргентины и Малайзии по-прежнему выполняли функции двух заместителей Председателя.
The representatives of Malaysia and the Russian Federation concurred with the concerns of the observer of Indonesia. Представители Малайзии и Российской Федерации согласились с выраженной наблюдателем от Индонезии обеспокоенностью.
That is why the people of Malaysia loved him and supported his efforts to achieve his goals. Именно поэтому народ Малайзии любил его и поддерживал его усилия по достижению своих целей.
Let me express once again, on behalf of the Group of Eastern European States, our condolences to the people of Malaysia. Позвольте мне еще раз от имени Группы восточноевропейских государств выразить наши соболезнования народу Малайзии.
The delegations of Argentina and Malaysia continued to provide the two Vice-Chairmen. Двумя заместителями Председателя остались представители делегаций Аргентины и Малайзии.
The Permanent Representative of Malaysia would be associated with the expert panel on the sources of military support to UNITA. Постоянный представитель Малайзии будет связан с группой экспертов по источникам военной поддержки УНИТА.
In Malaysia, the payroll levy for training is 1 per cent. В Малайзии такой сбор составляет 1%.
Additional activities regarding matters close to all developing countries were encouraged by the representative of Malaysia. Представитель Малайзии рекомендовал расширить работу по вопросам, волнующим все развивающиеся страны.