I note with pleasure that your diplomatic career includes a term as Ambassador of Malaysia to my country. |
Я с удовлетворением отмечаю, что Ваша дипломатическая карьера включает работу в качестве посла Малайзии в моей стране. |
This is obviously a threat to Malaysia's sustainable fisheries development, as well as to its food security. |
Это представляет несомненную опасность для устойчивого развития рыбного промысла в Малайзии, а также для ее продовольственной безопасности. |
Allow me to bring this plenary's attention to Malaysia's case. |
Позвольте мне на данном пленарном заседании привлечь внимание к случаю Малайзии. |
On the national level, Malaysia's Domestic Violence Act of 1994 offered protection to both spouses and children against abuse. |
На национальном уровне закон Малайзии о насилии в быту 1994 года обеспечивает защиту супругов и детей от грубого обращения. |
Your well-deserved election is a great honour to your country, Malaysia, with which Uganda enjoys very cordial bilateral relations. |
Ваше заслуженное избрание является большой честью для Вашей страны, Малайзии, с которой Уганда поддерживает исключительно теплые двусторонние отношения. |
It is a tribute to his country, Malaysia, and a recognition of his great personal qualities. |
Это избрание является данью уважения его стране, Малайзии, и признанием его выдающихся личных качеств. |
Malawi holds you and your great country, Malaysia, in very high esteem. |
Малави испытывает глубокое уважение к Вам и Вашей великой стране Малайзии. |
Inflation rates in Malaysia, Singapore and Thailand have traditionally remained low. |
Темпы инфляции в Малайзии, Сингапуре и Таиланде традиционно остаются на низком уровне. |
Indonesia and Malaysia have increased their LNG production and the Republic of Korea and Taiwan Province of China are rapidly growing markets. |
Возросло производство СПГ в Индонезии и Малайзии, стремительно расширяются такие рынки, как Республика Корея и Тайвань, провинция Китая. |
The programme for Malaysia was being extended through the end of 1996 with no additional funding required. |
Программа для Малайзии продлевается до конца 1996 года, при этом никаких дополнительных ресурсов не требуется. |
A third seminar took place in Malaysia in March 1996. |
Третий семинар был проведен в Малайзии в марте 1996 года. |
I now call on Mr. Zainuddin Abdul Bahari, Director of the Anti-Drug Task Force of Malaysia. |
Сейчас я предоставляю слово г-ну Зайнуддину Абдул Бахари, директору целевой группы по борьбе с наркотиками Малайзии. |
Ms. Rishmawi expressed the hope that the Government of Malaysia would promptly and fully implement the Court's findings. |
Г-жа Ришмави выразила надежду на то, что правительство Малайзии обеспечит оперативное и полное выполнение решений Суда. |
The representative of Malaysia said that land and resources were key issues in the draft declaration. |
Представитель Малайзии заявил, что проблема земель и ресурсов является ключевым вопросом в проекте декларации. |
These enterprises have operations in neighbouring countries such as China and Malaysia. |
Указанные предприятия осуществляют операции в соседних странах, например в Китае и Малайзии. |
In the Philippines and Malaysia, for example, the rapid expansion of foreign investment has come at a fearful human price. |
Так, на Филиппинах и в Малайзии стремительный рост иностранных инвестиций обошелся страшной ценой для людей. |
The latter six detainees were reportedly detained at various locations in Malaysia between 24 March and 21 April 1998, but their whereabouts remain unknown. |
Последние шесть заключенных, по сообщениям, содержались в различных районах Малайзии с 24 марта по 21 апреля 1998 года, но их местопребывание остается неизвестным. |
In Malaysia, we live in a national setting which is multireligious, multiethnic and multicultural. |
В Малайзии мы живем в многонациональном, многоэтническом и многокультурном обществе. |
The electrical and electronics industry in Malaysia is dominated by TNCs. |
ТНК занимают доминирующее положение в электронной и электротехнической промышленности в Малайзии. |
There are currently over 100 sizeable electrical and electronics foreign affiliates in Malaysia. |
В Малайзии насчитывается свыше 100 крупных иностранных филиалов, производящих электронику и электрические товары. |
The company also has an R&D centre in Malaysia. |
Компания имеет также центр исследований и научных разработок в Малайзии. |
In Malaysia, for instance, there have been wildcat strikes and organizing of unions since 1971, when the first EPZs were established. |
В Малайзии, например, стихийные забастовки и организация профсоюзов имели место с 1971 года, когда были созданы первые ОЭЗ. |
Attention to parenting skills is being given higher priority in Malaysia, Mauritius, Norway, Senegal, Singapore and Switzerland. |
На Маврикии, в Малайзии, Норвегии, Сенегале, Сингапуре и Швейцарии более приоритетное внимание стало уделяться воспитанию родительских навыков. |
A brief discussion ensued, focusing on control measures for short-term capital flows implemented by Chile and Malaysia. |
В ходе последовавшего короткого обсуждения основное внимание было уделено мерам контроля за движением краткосрочных капиталов, которые были введены в Чили и Малайзии. |
One example of an international enterprise centre is in Malaysia. |
Одним из примеров является международный центр предпринимательства в Малайзии. |