Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
Biodiesel production has grown in EU countries, and Indonesia, Malaysia and the United States are initiating production. Рост объема производства биодизельного топлива отмечается в странах Европейского союза, а в Индонезии, Малайзии и Соединенных Штатах уже принимаются меры по созданию таких предприятий.
I understand the Governments of Malaysia, New Zealand and Portugal have received similar requests and we are consulting with them. Насколько я понимаю, правительства Малайзии, Новой Зеландии и Португалии получили аналогичные просьбы, и мы проводим с ними консультации.
Security forces of Australia, Malaysia and New Zealand have since successfully stabilized the situation in Dili and surrounding areas. За прошедшее после этого время силы безопасности Австралии, Малайзии и Новой Зеландии успешно стабилизировали обстановку в Дили и его окрестностях.
Malaysia has in fact taken positive steps to address the public concerns and allegations on certain aspects of the Malaysian Judiciary. Так, Малайзия предпринимает позитивные шаги для рассмотрения озабоченностей общественности в отношении определенных аспектов функционирования судебной системы Малайзии.
Malaysia is home to a substantial number of indigenous groups. На территории Малайзии проживает значительное число групп коренного населения.
ASEAN furthermore decided to send Foreign Minister Syed Hamid Albar of Malaysia to assess progress made in Myanmar's democratization process. Кроме того, АСЕАН решила направить в Мьянму министра иностранных дел Малайзии Сайеда Хамида Албара с целью оценки прогресса, достигнутого в рамках процесса демократизации в этой стране.
Examples of successful policies promoting linkages can be found in Chile, Jordan, Malaysia, Thailand, Singapore and South Africa. Примеры действенной политики поощрения связей можно найти в Иордании, Малайзии, Сингапуре, Таиланде, Чили и Южной Африке.
As of January 2005, 4 trainees from Philippines, Thailand, Indonesia and Malaysia join in the academy. По состоянию на январь 2005 года в эту Академию поступили 4 слушателя из Филиппин, Таиланда, Индонезии и Малайзии.
Poland's largest foreign investments are in Lithuania, the Netherlands, Germany, France, China, Malaysia and Ukraine. Крупнейшие иностранные инвестиции Польши размещены в Литве, Нидерландах, Германии, Франции, Китае, Малайзии и на Украине.
The Heads of State and Government expressed their appreciation to Malaysia for launching and supporting the NNN since its inception in 2003. Главы государств и правительств выразили свою признательность Малайзии за введение в действие и поддержку Сети с момента ее создания в 2003 году.
An official request for military assistance was sent to the Governments of Australia, New Zealand, Malaysia and Portugal. Официальный запрос на предоставление военной помощи был направлен правительствам Австралии, Новой Зеландии, Малайзии и Португалии.
He reaffirmed Malaysia's full confidence in IAEA and its Director General. Он подтверждает полное доверие Малайзии по отношению к МАГАТЭ и его Генеральному директору.
Additional units from Indonesia and Malaysia, along with a few outstanding specialized units, will deploy to UNIFIL in the near future. Дополнительные подразделения из Индонезии и Малайзии и несколько остающихся специализированных подразделений будут развернуты в составе ВСООНЛ в ближайшем будущем.
Artificial reefs using scrap tyres have been built in Australia, the Philippines, Malaysia, North America and the Caribbean. Искусственные рифы с использованием утильных шин существуют в Австралии, на Филиппинах, в Малайзии, Северной Америке и в Карибском бассейне.
Activities involving detailed inventories of e-waste in Cambodia, Malaysia, Thailand and Viet Nam are also being carried out. Принимаются также меры по подробному описанию э-отходов во Вьетнаме, Камбодже, Малайзии и Таиланде.
Democracy in Malaysia remains very vibrant and progressive. В Малайзии сохраняется энергичная и прогрессивная демократия.
Malaysia considered that some of Finland's experiences were good practices and that others could be shared and emulated. По мнению Малайзии, Финляндия накопила позитивный опыт, который достоин распространения и подражания.
Malaysia noted with interest the introduction of the various initiatives to eradicate poverty, including the provision of microcredit facilities. Представитель Малайзии с интересом отметил осуществление различных инициатив по искоренению нищеты, в том числе на основе системы микрокредитов.
It appreciated the substantive responses to the comments Malaysia made during the interactive dialogue in the Working Group on 9 May 2008. Ей понравились обстоятельные ответы на замечания Малайзии, высказанные в ходе интерактивного диалога в Рабочей группе 9 мая 2008 года.
Malaysia's Chemical Weapons Convention Act entered into force on 1 September 2006. Закон Малайзии о Конвенции по химическому оружию вступил в силу 1 сентября 2006 года.
We therefore wholeheartedly welcome the recent accession of Malaysia and Colombia to this important instrument. И поэтому мы от всего сердца приветствуем недавнее присоединение Малайзии и Колумбии к этому важному инструменту.
Consistent with Malaysia's firm commitment to nuclear disarmament, we deposited our instrument of ratification to the CTBT on 17 January 2008. Совместимым образом с твердой приверженностью Малайзии ядерному разоружению 17 января 2008 года мы сдали на хранение свою грамоту о ратификации ДВЗЯИ.
Malaysia noted Bahrain's continuous commitment to enhance human rights, which began with the reform process in 2001. Делегация Малайзии отметила неизменную приверженность Бахрейна делу укрепления прав человека, начиная с процесса проведения реформ в 2001 году.
Malaysia wanted to hear about efforts in promoting cultural education and raising human rights awareness. Делегация Малайзии хотела бы узнать о мерах по поощрению культурного просвещения и распространению информации о правах человека.
Malaysia requested information on achievements and challenges in the implementation of the National Plan and measures to overcome those challenges. Делегация Малайзии просила сообщить о достижениях и проблемах в ходе осуществления Национального плана и мерах, принимаемых для их преодоления.