Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
Foreign offences are deemed predicate offences if they would constitute predicate offences in Malaysia. Правонарушения, совершенные за рубежом, рассматриваются как основные, если они являются основными правонарушениями в Малайзии.
Malaysia's legislation covering obstruction of justice is fragmented. Законодательство Малайзии, касающееся воспрепятствования осуществлению правосудия, носит фрагментарный характер.
Malaysia allows for non-conviction based forfeiture under section 41 of the MACCA. Согласно статье 41 ЗМАКК в Малайзии допускается конфискация без вынесения обвинительного приговора.
MACC, which has 20 branches in Malaysia, is the lead agency responsible for the detection, prevention and investigation of corruption offences under MACCA. МАКК, имеющая 20 отделений в Малайзии, является главным ведомством, отвечающим за выявление, предупреждение и расследование связанных с коррупцией преступлений, на которые распространяется действие ЗМАКК.
Malaysia may wish to integrate a consolidated offence on embezzlement, misappropriation or other diversion of property by public officials into MACCA. Малайзии, возможно, следует включить в ЗМАКК консолидированное положение о преступлениях, связанных с хищением, неправомерным присвоением или иным нецелевым использованием имущества публичными должностными лицами.
Examples of the exchange of personnel and other experts by Malaysia are referenced in the report. В докладе приведена информация о примерах Малайзии в области обмена персоналом и другими специалистами.
Malaysia is encouraged to comprehensively review its existing treaties to ensure that they meet all UNCAC requirements. Малайзии рекомендуется всесторонне проанализировать свои существующие международные договоры для обеспечения их соответствия всем требованиям КПК ООН.
The Government notes that in recent years there has been more debate on the issue of the death penalty in Malaysia. Правительство отмечает, что в последние годы активизировались дискуссии по вопросу о смертной казни в Малайзии.
In October 2012, the Government mandated the formulation of a National Human Rights Action Plan for Malaysia. В октябре 2012 года правительство дало указание разработать национальный план действий Малайзии в области прав человека.
The promotion and protection of the right to peaceful assembly in Malaysia has also progressed since the last review. За период после прошлого обзора прогресс достигнут и в области поощрения и защиты в Малайзии права на мирные собрания.
Selective prosecution was practiced, in that organizers of peaceful assemblies that were not supported by the Government of Malaysia were investigated. Применяется практика избирательного привлечения к ответственности, т.е. расследования проводятся в отношении организаторов мирных собраний, которые не пользуются поддержкой правительства Малайзии.
According to the information received, several rounds of negotiations on the TPP agreements had been held among nine Governments, including Malaysia. Согласно полученной информации, состоялось несколько раундов переговоров по соглашениям о ТПП с участием девяти правительств, включая правительство Малайзии.
JS1 recommended that Malaysia remove all reservations and declarations on CEDAW, CRC and CRPD. В СП1 Малайзии рекомендовано аннулировать все оговорки и заявления в отношении КЛДЖ, КПР и КПИ.
JS3 and JS10 recommended that Malaysia repeal or substantially amend SOSMA in compliance with international standards. Авторы СПЗ и СП10 рекомендовали Малайзии отменить или существенно изменить ЗПБСМ с соблюдением международных норм.
Malaysia noted ongoing efforts to improve the rights of women and children, particularly in the area of education. Делегация Малайзии обратила внимание на принимаемые Эритреей меры по расширению прав женщин и детей, особенно в сфере образования.
FLD expressed similar concerns recommending that Malaysia review the Societies Act. Аналогичные опасения высказал ФЛ, рекомендовав Малайзии пересмотреть Закон об объединениях.
HRW also stated that in 2009 migrant domestic workers ILO Convention were excluded from key provisions of Malaysia's labour law. ХРУ также заявила, что в 2009 году Конвенция МОТ о труде домашних работников-мигрантов была исключена из основных положений трудового права Малайзии.
JS1 recommended that Malaysia enforce existing laws on the protection of environment. Авторы СП1 рекомендовали Малайзии обеспечить применение действующего законодательства об охране окружающей среды.
I have a friend from Malaysia. У меня есть друг в Малайзии.
But you can help these children, by killing the Prime Minister of Malaysia. Ты можешь помочь этим детям, Дерек, если убьешь премьер-министра Малайзии.
And the project that we're building in Malaysia is apartment buildings for a property developer. Вот проект, над которым мы работали в Малайзии, это жилые здания для застройщика.
I lived without my husband for two years when he was in Malaysia. Я прожила без своего мужа целых два года, пока он был в Малайзии.
Seminars and consultations were also held in Russia, Viet Nam, China, Malaysia, Indonesia and Mongolia. Семинары и консультации также были проведены в России, Вьетнаме, Китае, Малайзии, Индонезии и Монголии.
In Malaysia, there was no standard procedure for field visits to monitor the achievement of subproject objectives. В Малайзии не была разработана стандартная процедура организации поездок на места для отслеживания хода достижения целей в рамках подпроектов.
The Board observed that the situation in Malaysia was similar, but smaller in scope. Комиссия отметила, что в Малайзии сложилась аналогичная ситуация, но с меньшими масштабами найма сотрудников.