Английский - русский
Перевод слова Malaysia
Вариант перевода Малайзии

Примеры в контексте "Malaysia - Малайзии"

Примеры: Malaysia - Малайзии
The educational profile of Malaysia's labour force has progressively improved over the last few decades. В последние несколько десятилетий стал постепенно повышаться общеобразовательный уровень рабочей силы Малайзии.
As a former colony, Malaysia was not indifferent to the situation. Малайзии как бывшей колонии такое положение вещей небезразлично.
Women in Malaysia are expected to live to the age of 75. Продолжительность жизни женщин в Малайзии составляет 75 лет.
The issue of HIV/AIDS is also being seriously addressed in Malaysia. Проблема ВИЧ/СПИДа также серьезно решается в Малайзии.
Under the presidency of Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, an open-ended informal consultation was held on the work programme. Под председательством посла Малайзии Раджмы Хуссейн были проведены неофициальные консультации открытого состава по программе работы.
The existing and proposed legislations in Malaysia take into account this concern. Существующие и предлагаемые законы Малайзии учитывают эту озабоченность.
Malaysia, for example, is developing an accreditation system for early child-care centres and teachers. В Малайзии, например, разрабатывается система аккредитации детских дошкольных учреждений и учителей.
The Permanent Mission has the honour to inform that the Government of Malaysia rejects the proposed amendment to the Convention. Постоянное представительство имеет честь сообщить, что правительство Малайзии отвергает предлагаемую поправку к Конвенции.
Since our independence, sport has contributed to developing the spirit of Malaysia as a nation and has promoted national integration among multiracial groups. С момента обретения нами независимости спорт способствует развитию государственности Малайзии и содействует национальной интеграции многорасовых групп.
The Malaysian Immigration Department has also introduced new conditions and procedures for entry into Malaysia. Иммиграционный департамент Малайзии ввел также новые условия и процедуры въезда в Малайзию.
Considerable progress had been made in Malaysia on the gender equality front. В Малайзии были достигнуты значительные успехи в вопросах обеспечения равенства.
The Government of Malaysia had been taking steps to adhere to international treaties on children's rights. Правительство Малайзии предпринимает шаги с целью обеспечить соблюдение международных договоров по правам ребенка.
A public forum of astronauts took place in the National Planetarium of Malaysia on 17 November, in conjunction with the Meeting. В связи с проведением Совещания 17 ноября в Национальном планетарии Малайзии состоялся общественный форум космонавтов.
There are outstanding visit requests to Algeria, Malaysia, Pakistan, the Philippines and the Russian Federation. Остаются невыполненными просьбы о посещении Алжира, Малайзии, Филиппин и Российской Федерации.
The foundation for the rule of law in Malaysia was the Federal Constitution. Основой верховенства права в Малайзии является федеральная Конституция.
It is an area that comprises 36.8 per cent of Malaysia's total land area. Их площадь составляет 36,8 процента от общей площади территории Малайзии.
Hence, the preservation of national unity is of prime importance to Malaysia in view of such diversity. Ввиду такого разнообразия сохранение национального единства имеет первоочередное значение для Малайзии.
The ISA is needed to maintain peace, stability and security of persons in Malaysia. ЗВБ необходим для поддержания мира, стабильности и безопасности населения в Малайзии.
The Committee commends the State party on its continuous and remarkably successful efforts to reduce poverty in Malaysia. Комитет приветствует постоянные и весьма результативные усилия государства-участника по сокращению масштабов бедности в Малайзии.
For Malaysia, the issue was one of criminal justice. Для Малайзии этот вопрос связан с уголовным правосудием.
The alliance will hold its inaugural meeting on 19 June in Kuala Lumpur, hosted by the Government of Malaysia. Первое совещание этого союза состоится 19 июня в Куала-Лумпуре по приглашению правительства Малайзии.
Hence, on the basis of the understanding as aforesaid, both Recommendations are acceptable to the Government of Malaysia. На основе вышеизложенного понимания обе рекомендации являются приемлемыми для правительства Малайзии.
Malaysia's proposal was contrary both to the spirit of the Organization and the resolution itself. Предложение же Малайзии противоречит как духу Организации, так и самой резолюции.
It noted Malaysia's commitment to the welfare of foreign workers in the country. Непал отметил стремление Малайзии к обеспечению благополучия иностранных трудящихся в стране.
It highlighted Malaysia's active roles in ASEAN and in the Council. Вьетнам особо подчеркнул активную роль Малайзии в АСЕАН и Совете.