Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
Upon arriving at the island where the battles takes place, Raiden retells the origins of Shang Tsung, Goro, Scorpion, Sub-Zero and the Great Kung Lao in between fight scenes. По прибытию на остров, где собственно и происходит турнир, Райдэн между поединками пересказывает происхождение самого Шан Цзуна, Горо, Великого Кун Лао, Скорпиона и старшего Саб-Зиро.
They retook the island in 1810 but once more restored it to the Dutch in 1814. Снова британцы захватили остров в 1810 году, но и в этот раз в 1814 году остров вернулся к голландцам.
Denmark-Norway had been forced into a humiliating peace in the Treaty of Roskilde in which Denmark had to cede Scania, Halland and Blekinge on the Scandinavian Peninsula and the island of Bornholm, and Norway lost the provinces of Båhuslen and Trndelag. Единое Датско-Норвежское королевство было вынуждено согласиться с унизительными условиями мирного договора, заключенного в Роскилле, по которому Дании пришлось уступить шведам Сконе, Халланд и Блекинге на Скандинавском полуострове и остров Борнхольм, а Норвегия потеряла провинции Бохуслен и Трёнделаг.
In 1898, the United States invaded Puerto Rico and the Spanish government ceded control of the island to the United States. В 1898 году в Пуэрто-Рико вторглись США и испанское правительство уступило остров.
Málmey is an uninhabited island off the northern coast of Iceland, one of the three islands in the Skagafjörur bay, along with Drangey and Lundey. Маульмей (исл. Málmey) - необитаемый остров у северного побережья Исландии, один из трех островов в Скага-фьорде наряду с островами Драунгей и Люндей.
On 18 May a squadron consisting of Standard, the frigate Owen Glendower, and the vessels Avenger, Ranger, Rose, and Snipe captured the island of Anholt. 18 мая 1809 года британская эскадра состоящая из линейного корабля Standard, а также фрегатов Owen Glendower, Avenger, Ranger, Rose и Snipe захватила остров Анхольт.
Various Atlantic islands including the Azores and Canary Islands are depicted, as is the mythical island of Antillia. Карта содержит различные острова Атлантического океана, включая Азорские острова и Канарские острова (как мифический остров Антилия).
Ortelius (in Theatrum Orbis Terrarum) placed a crescent-shaped island in the traditional location of Mayda with the name "Vlaenderen" ("Flanders"). Ортелий (в «Тhеаtrum Orbis Terrarum») поместил остров в форме полумесяца на место, куда обычно помещали Майду, но назвал его «Vlaenderen».
Pedro Fernandes de Queirós, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, saw a large island south of New Guinea in 1606, which he named La Australia del Espiritu Santo. Педро Фернандес де Кирос, португальский мореплаватель на испанской службе, обнаружил большой остров к югу от Новой Гвинеи в 1606 году, который назвал La Australia del Espiritu Santo.
Beginning on November 16, 1942, and continuing for the next three weeks, 16 submarines made nocturnal deliveries of foodstuffs to the island, with one submarine making the trip each night. В течение трёх недель, начиная с 16 ноября 1942 года, 16 подводных лодок доставляли на остров продовольствие, боеприпасы, горючее и медикаменты, по одной подводной лодке каждую ночь.
Currently the island is undergoing a counter-clockwise rotation (17º±5º in the last 800,000 years) associated with the south Aegean sinistral strike-slip fault system. В настоящее время остров претерпевает вращение против часовой стрелки (17º±5º в последние 800000 лет), связанных со сдвигами плит в районе юга Эгейского моря.
Two high and well-defined ranges divide the island into three districts, of which the northern is mountainous, the central undulating, and the southern low-lying. Две высокие гряды делят остров на три части, где северная - гористая, центральная - холмистая и южная - низменная.
Because 50 years from now, this island is still here! Потому что через 50 лет остров еще будет здесь!
The day the Oceanic Six left the island, В тот день, когда "Шестерка Ошаник" покинула остров,
And she knows a way to get back to the island, so all he has to do is kill Locke. И она знает, как вернуться на остров, так что все что ему нужно сделать - это убить Локка.
The show can be strange or weird or magical, but in this case, the Dharma Initiative used good old-fashioned math to find the island. Этот сериал может быть странным или сверхъестественным или магическим, но в данном случае Дарма Инишиэйтив использовала старую добрую математику для того, чтобы найти остров.
When the Oceanic Six left the island on the helicopter, Когда "Шестерка Ошаник" покинула остров на вертолете,
The first time he came to the island, he was in a wheelchair, and then he could walk. В первый раз, когда он попал на остров, он был в инвалидном кресле, а потом он смог ходить.
I've seen this island do miraculous things, but never once has it done anything like this. Я видел, как этот остров делает удивительные вещи, но ни разу не видел, чтобы он сделал что-то подобное.
"I know now why I came back to this island." "Теперь я знаю, для чего я вернулся на остров".
And he leaves the island and he goes to Ann Arbor, Michigan, joins the Dharma Initiative, and he goes over all of his life's work. И он покидает остров, и он едет в Энн Арбор, штат Мичиган, присоединяется к Дарма Инишиэйтив, и он осуществляет дело всей своей жизни.
A button that your friend Desmond will one day fail to push, and that will cause your plane to crash on this island. Кнопку, которую Ваш друг Дезмонд однажды не успеет нажать, что и приведет к падению Вашего самолета на этот остров.
Wasn't, you know, "where is this island?" Была не в том, где находится остров?
In 1866, the island was briefly occupied during the French expedition against Korea, and in 1871 the site of an American expedition. В 1866 году остров был на короткое время занят солдатами французской экспедиции в Корее, а также в 1871 году американцами в период Синмиянё.
And the circumstances that led To jack and kate's eventual departure from the island Обстоятельства, которые привели к тому, что Джеку и Кейт пришлось покинуть остров...