Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Островной

Примеры в контексте "Island - Островной"

Примеры: Island - Островной
He said dress for an island. Он сказал: "Островной прикид".
In my own tiny, isolated island country, we were long immune from it. Население моей небольшой изолированной островной страны в течение долгого времени оставалось от нее в стороне.
Some golfers may be surprised by an island green at the final, ninth hole. Для некоторых гольфистов сюрпризом может оказаться островной грин на завершительной, девятой лунке.
Welcome to Mirax Resort - the only private island resort in Cambodia. Добро пожаловать в Mirax Resort - единственный частный островной курорт в Камбодже.
The owl inhabited the island's subtropical rainforest, which was largely cleared in the 19th century following human settlement. Совы населяли островной субтропический дождевой лес, который в XIX веке существенно пострадал от поселенческой активности человека.
The station stands on a viaduct and consists of a single island platform serving trains in both directions. Станция расположена на виадуке и состоит из единственной «островной» платформы, которая обслуживает поезда в оба направления.
Each of the seven major islands is ruled by an island council named Cabildo Insular. Каждым из четырёх главных островов управляет так называемый островной совет (consell insular).
In Eastern Europe it is the only island castle. На Дальнем Востоке - это единственный островной монастырь.
Volcanic activity is frequent along the island arc southeast from Puerto Rico to the coast of South America. Вдоль островной дуги к юго-востоку от Пуэрто-Рико до побережья Южной Америки наблюдается вулканическая активность.
Elric is the last emperor of the stagnating island civilisation of Melniboné. Элрик - последний император находящейся в состоянии застоя островной цивилизации Мелнибонэ.
The Indian delegation to the Conference was led by the Lieutenant-Governor of the Andaman and Nicobar Islands, an island territory of my country. Индийскую делегацию на Конференцию возглавлял губернатор провинции Андаманских и Никобарских островов, островной территории моей страны.
In the absence of realization of risks, an island country might demonstrate a good economic performance. Если эти риски не реализуются, экономическое развитие островной страны может быть довольно удовлетворительным.
Given the influence of globalization factors, it may be advisable to encourage competition to a domestic island market. С учетом влияния, оказываемого факторами глобализации, может оказаться целесообразным открытие внутреннего рынка островной страны для конкуренции.
In certain cases, the Lieutenant-Governor of the island community in which the alien resides may order his or her expulsion. В определенных случаях лейтенант-губернатор островной территории, на которой проживает иностранец, может издать распоряжение о его высылке.
In July 1999, the Executive Council of the island territory of Curaçao approved the 1999-2000 Youth Policy Plan. В июле 1999 года Исполнительный совет островной территории Кюрасао утвердил План реализации политики в отношении молодежи на 1999-2000 годы.
That is because of our more than 5,000 kilometres of continental and island coastline. Это объясняется тем, что протяженность нашей континентальной и островной береговой линии превышает 5000 километров.
On those two visits, 15 years apart, I was amazed by what I witnessed on that tiny island. В ходе этих двух визитов, отделенных друг от друга периодом в 15 лет, я был поражен тем, что увидел в этой малой островной стране.
A private dwelling house even had to be requisitioned for use as the island's prison. Частный дом был реквизирован даже для использования в качестве островной тюрьмы.
Projects such as that proposed in the Pacific Umbrella Initiative on island adaptation should be aggressively pursued. Следует активно осуществлять такие проекты, как проект, предложенный в рамках Тихоокеанской общей инициативы в области островной адаптации.
They also used the shells that had been left unused during the island shelling incident a month ago. Кроме того, они тратили снаряды, которые остались неизрасходованными после инцидента с островной канонадой, случившегося месяцем ранее.
Japan is an island country consisting of four major islands and more than 6,800 islets. Япония является островной страной, которая состоит из четырех основных и более чем 6800 малых островов.
Applications for review may be lodged with the Court of the island territory. В суд островной территории могут подаваться ходатайства о пересмотре.
The country's island configuration perhaps made it difficult to organize shelters and measures of protection. Островной характер страны, по-видимому, затрудняет создание убежищ и принятие мер защиты.
As an island nation, Sri Lanka's civilization, culture and heritage and the economy have always been closely bound up with the sea. Как у островной страны, у Шри-Ланки цивилизация, культура и наследие, да и экономика, всегда были тесно связаны с морем.
The "island paradox" reflects a facet of the imperfection of the current special and differential treatment of developing countries by the international community. "Островной парадокс" отражает один из аспектов несовершенства нынешнего особого и дифференцированного режима, установленного международным сообществом для развивающихся стран.