| And be off this island before widmore knows what hit him. | И покинем остров прежде, чем Уидмор поймет, что произошло. |
| And I'm not leaving the island. | И я не собираюсь покидать остров. |
| Locke said that he can't leave the island without us. | Локк говорил, что не может покинуть остров без нас. |
| Then the island will tell us what to do. | Тогда остров подскажет нам, что делать. |
| But this island... it changed me. | Но этот остров... он изменил меня. |
| You've been reading a lot since we came to the island. | Ты много читал с тех пор, как мы попали на остров. |
| He was banished to an island when the French got sick of him. | Его сослали на остров когда у него крыша поехала. |
| Anyone leaves the island, madison dies. | Если кто-нибудь покинет остров, Мэдисон умрёт. |
| A boat full of people just left the island. | Судно, полное людей, только что покинуло остров. |
| Coast guard, this is Harper's island. | Береговая охрана, это остров Харпера. Приём. |
| Harper's island, this is San Juan sector 324. | Остров Харпера, это Сан-Хуан, сектор 324. |
| We've completed our search of the island, and we found over 20 bodies. | Мы обыскали остров и нашли более 20 тел. |
| Laputa is some sort of flying island. | Лапута - это такой летающий остров. |
| After that, couples that want to find love flock to the island. | С тех пор пары, которые хотят найти свою истинную любовь, приезжают на тот остров. |
| Hateg is a island where much is not as it first appears. | Хатег - это остров, где большое не сразу появляется перед глазами. |
| Hateg island is one example of the strange paths evolution can take. | Остров Хатег - один из примеров странных путей, по которым может пойти эволюция. |
| It was like the island was destroying him from afar. | Похоже, остров разрушает его на расстоянии. |
| Sawyer made his way back to the island, Where ben had escaped the mercenaries... | Сойер отправился обратно на остров, куда Бен бежал от наемников... |
| To convince them to return to the island. | Чтобы собрать их всех вместе и вернуть на остров. |
| And was the catalyst In his decision to return to the island. | Она стала катализатором в его решении вернуться на остров. |
| Lapidus, sun and ben landed on the island in present day 2007. | Лапидус, Сун и Бен приземлились на остров в настоящее время, в 2007 году. |
| We wanted to tell stories For a very specific reason this year Where the island was not in play. | Мы хотели рассказать истории по очень особенному поводу в этом году, где остров не играет роли. |
| But there was one survivor who embraced the island and explored it with renewed faith. | Но был один выживший, который принял остров и исследовал его с новой верой. |
| Faraday was a physicist who came to the island with a science team and their pilot, Frank Lapidus. | Фарадей был физиком, который прилетел на остров С командой ученых и пилотом, Фрэнком Лапидусом. |
| When Benjamin Linus turned the wheel to move the island... | Когда Бенджамин Лайнус повернул колесо, чтобы переместить остров... |