| That island didn't make me crazy, Dad. | Этот остров не сдела меня сумасшедшим, папа. |
| There haven't been any visitors to this island. | На этот остров давно не ступала нога человека. |
| Ended up moving off the island, eventually out of state. | Ей пришлось покинуть остров, а потом и штат. |
| He's not Navy, but he knows the island and he can fight. | Он не мореходец, но знает остров и может драться. |
| But this island is crawling with competition, man. | Но этот остров полон конкуренции, брат. |
| Think of the island like a record, spinning on a turntable. | Представь, что остров - это запись на проигрывателе. |
| Corto's an island off of South America. | Корто - остров около Южной Америки. |
| This enchanted island... is a thoroughfare to the supernatural realm. | Наш волшебный остров является воротами в заколдованное царство. |
| You and this island are my home. | Ты и этот остров - мой дом. |
| My dad's kept this island safe for years. | Мой отец охранял этот остров много лет. |
| Ask him about the first time Wakefield came to the island. | Спроси его о первом прибытии Уэйкфилда на остров. |
| Then in 1868, my grandfather bought this barren island and began to change things. | Тогда, в 1868, мой дедушка купил этот бесплодный остров... и начал все здесь изменять. |
| And there are shoals, an island. | А вот и отмели, остров. |
| Find this island and a handsome prize awaits every man. | Найдите остров - каждого награжу от души. |
| But I have to get to Outcast island, and nothing is going to stop me. | Но... Мне необходимо попасть на остров Отбросов и ничто меня не остановит. |
| The next day, she packed her bags and left the island. | На следующий день она собрала вещи и покинула остров. |
| After her affair with Elias, she left the island. | После её романа с Элиасом, она покинула остров. |
| His thinks the island is being used as a test base for an invasion. | Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения. |
| I mean, the island disappeared... | Я имею в виду, остров исчез... |
| Don't leave the island unless you're willing to pay it. | Не покидай остров, если не готов ее заплатить. |
| Sebastian said the island doesn't exist... and that we must live in pain. | Себастьян говорит, что остров не существует и что мы должны жить в страдании. |
| If the people of Santo die, I'll create the island. | Если люди Санто погибнут, я сотворю остров. |
| When I put them back together... the island will be visible to all. | Когда я их снова соединю, этот остров будет виден всем. |
| I couldn't find this island anywhere on the Net. | Я не могу найти этот остров в интернете. |
| I went to the travel agency, and they said the island is barred. | Я ходил в туристическое агентство и они сказали, что остров закрыт для посещений. |