Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
The island is located at the west part of Greece, northwest of the Peloponnese. Остров расположен в западной части Греции, к северо-западу от Пелопонеса.
2009.06.04: we have to take your look to the island of mango plantation. 2009.06.04: Мы должны принять ваш взгляд на остров манго плантации.
The island moves to the rhythm of his blue sea. Остров двигается в ритме его синего моря.
The island is of volcanic origin, so in the southern part one can see several extinct craters with the height up to 820 meters. Остров вулканического происхождения, поэтому в южной его части можно увидеть несколько потухших кратеров высотой до 820 метров.
No other island quite compares with the wild natural beauty of Santorini. Никакой другой остров не сравнится с дикой природной красотой вулканического острова Санторини.
Ok my island brothers and sisters... Ок мой остров братья и сестры...
Cook never set foot on the island because he was unable to find a suitable landing. Кук так и не ступил на землю Мауи, не найдя удобного места, чтобы можно было высадиться на остров.
During most of this period, Portugal shared the island of Timor with the Dutch East Indies. В течение этого периода Португалия делила остров Тимор с Голландской Ост-Индией, а позднее - с Индонезией.
The island is currently private property and no visitors are allowed. В настоящее время остров является частной собственностью и не доступен для посещения.
The island then became a member of the Epirotic alliance. После этого остров стал членом Эпирского союза.
He requested a force to be sent from Cuba to retake the island back for Spain. Он просил от администрации Кубы отправить ему войска, чтобы вернуть остров под власть Испании.
The prized island of Cyprus became Ottoman in 1571. Высокоценимый остров Кипр перешёл к османам в 1571 году.
Four boats with 1,401 migrants from Libya landed on the Italian island of Lampedusa. На итальянский остров Лампедуза прибыли четыре лодки с 1700 нелегальными эмигрантами из Ливии.
The island was under the administration of the French East India Company which maintained its presence until 1767. Остров был отдан под управление Французской Ост-Индской компании, которая сохраняла своё присутствие на Маврикии до 1767.
The island is rock fringed with its highest point at its northern extremity. Остров сложен коренными породами с наивысшей точкой в его северной оконечности.
In 1722 he sailed to a secluded island called Blanquilla. В 1722 года он отплыл на уединенный остров Бланкилья.
The island is also the only natural habitat of a distinctive horse breed, the Yonaguni horse. Остров является единственным природным местом обитания особой породы лошадей, которая также называется Йонагуни.
Between 1821 and 1828, the island was the scene of repeated hostilities. Между 1821 и 1828 годами остров был сценой военных действий.
The island covers an area of more than 20 hectares. Остров занимает площадь более 20 гектаров.
The island is connected to the continent by a road and a breakwater. Остров соединён с континентом с помощью дороги и мола.
The island forms part of the national nature reserve of Newborough Warren which includes the extensive and floristically rich sand dune system. Остров также является частью национального заповедника Ньюборо Уоррен, который также включает в себя обширную и богатую растительным миром систему песчаных дюн.
The island divides the Narva Waterfall into eastern and western branches. Остров делит Нарвские водопады на западный и восточный участки.
In May 1941 he participated in an airborne attack on the island of Crete. В мае 1941 года участвовал в воздушном десанте на остров Крит.
Strand was an island on the west coast of Nordfriesland in the Duchy of Schleswig, which was a fiefdom of the Danish crown. Странд - бывший остров на западном побережье Северной Фризии в герцогстве Шлезвиг, который был вотчиной датской короны.
Many people who worked or resided in other countries made special trips back to the island to vote. Многие люди, которые работали за рубежом специально приезжали на остров, чтобы принять участие в голосовании.