Thor knows where, then who's patrolling the island? |
Тор знает где, то кто патрулирует остров? |
I'm trying to buy a island over here. |
Я тут остров, понимаете ли, покупаю. |
Every island in the Eastern Caribbean - |
Каждый остров в восточной части Карибского моря... |
For example, when Ulysses arrives on the island of Calypso |
Например, когда Одиссей прибывает на остров Калипсо |
! My orders were to defend this island from the enemy |
Мне приказали защищать этот остров от врага |
But I want to find Mr. Y, and go see the island. |
Но я хочу увидёть мистёра Игрёка и посмотрёть остров. |
But sheltered us from the relentless Santa Ana winds which would periodically ravage the island. |
но и от безжалостных ветров Санта Ана которые периодически опустошали остров. |
What about an era the island was inhabited by indigenous peoples? |
А как насчет тех времен, когда остров был заселен коренными народами? |
Do you know of an island without telephone? |
Ты знаешь какой-нибудь остров, где нет телефона? |
For the "desert island." |
Ну, на "необитаемый остров". |
Your husband will be remembered for giving his life in the line of duty and protecting the island of Oahu. |
Ваш муж останется в нашей памяти как человек, отдавший жизнь при исполнении долга, защищая остров Оаху. |
Why do you always come here, to this island? |
Почему вы все время приплываете на этот остров? |
How do I get to this island? |
Как мне попасть на этот остров? |
UNDP and ICAO sent senior experts to the island during October 1993 to study the benefits of the package and the rehabilitation of Nicosia International Airport. |
В октябре 1993 года ПРООН и ИКАО направили на остров старших экспертов для анализа последствий осуществления этого пакета мер и определения условий, необходимых для возобновления функционирования Никосийского международного аэропорта. |
Outer islands in archipelagic countries have a common feature of being generally less developed than the main island or islands in the group. |
Острова, расположенные в периферийных частях архипелажных стран, имеют общую черту, являясь, как правило, менее развитыми, чем главный остров или острова группы. |
Mauritius is an island of 720 square miles found in the Indian Ocean, which has a population of about 1.2 million. |
Маврикий представляет собой остров в Индийском океане площадью в 720 кв. миль с населением около 1,2 млн. человек. |
The CHAIRMAN thanked the delegation of Sri Lanka for its cooperation and wished those of its members who were returning to the island a safe journey home. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Шри-Ланки за сотрудничество и желает всем ее членам, которые возвращаются на Остров, благополучно добраться домой. |
Archaeological evidence indicates that prior to 1627 the island had been inhabited by Arawak and Carib Amerindians. |
Археологические раскопки указывают на то, что до 1627 года остров населяли араваки и американские индейцы, проживающие в карибском регионе. |
The Hawar Islands, including the island of Janan; |
острова Хавар, включая остров Джанан; |
Also for the same purposes, officials from countries such as the United States of America, Canada and the United Kingdom have visited the island. |
С этой же целью остров посещали должностные лица из таких стран, как Соединенные Штаты Америки, Канада и Соединенное Королевство. |
While some migrants chose to assimilate, most used the island as a stepping-stone to other destinations under the jurisdiction of the administering Power. |
Некоторые мигранты предпочитают ассимилироваться, однако большинство используют остров в качестве первой остановки на пути в другие территории, находящиеся под юрисдикцией управляющей державы. |
The island is governed by an elected Legislative Assembly, the actual day-to-day administration, however, being conducted through various committees formed by members elected from the legislature. |
Остров управляется избираемой Законодательной ассамблеей, однако повседневное управление осуществляется через ряд комитетов, в состав которых избираются члены законодательной власти. |
Are they taking her to the island, Cosima? |
Они везут её на остров, Косима? |
Are you sure this wasn't fantasy island? |
Уверен, что это не был остров мечты? |
Restore... take everyone to the island! |
Возрождение . спускай всех на остров! |