He's the only one who arrived on this island after the bridge went out. |
Он - единственный, кто прибыл на остров после того, как затопило мост. |
I mean, who comes to an island in winter looking for seasonal work? |
Кто приезжает на остров зимой в поисках сезонной работы? |
do you remember when you first came to the island? |
Ты помнишь, когда вы впервые приехали на остров? |
This is our island, and the only reason you're livin' on it is 'cause we let you live on it. |
Это наш остров и единственная причина, по которой вы на нём живёте, это потому что мы вам позволяем. |
It's an island... made of garbage! |
Это остров... сделанный из мусора! |
Roku's island was 100 miles away. |
Остров Року был в сотнях миль отсюда |
I knew that island was fishy. |
Не зря остров казался мне подозрительным! |
Did you know Ireland was an island? |
Знаете ли вы, что Ирландия остров? |
Mayor's office was all over us, the press had the island in a panic, said we were affecting tourism. |
На нас давили из мэрии, пресса вогнала остров в панику, сказала, что мы - страдает туризм. |
He's gone underground until he can find a safe way to leave the island. |
Он исчез, и не появится до тех пор, пока не найдет безопасный способ покинуть остров. |
We're going to the other island and we're getting on that plane. |
Мы отправляемся на второй остров и там сядем на самолёт. |
It's the only reason I came back to the island, Claire. So, please, come with us. |
И это единственная причина моего возвращения на остров, Клэр. |
Do you know what this island is named? |
Знаешь, как называется этот остров? |
I don't know, we leg it and get the hell off the island. |
Даже не знаю, сбежим, покинем остров к чертям собачим. |
Explain that we haven't seen him since he left the island and... we're concerned for his safety. |
Объясним, что после того, как он покинул остров, мы его не видели и... обеспокоены его исчезновением. |
But you also get an island! |
Но кроме этого вы унаследовали Остров! |
For the animals as well as for the men this island has become a real paradise. |
Как для животных, так и для людей остров стал настоящим раем. |
So some country can take our island? |
Значит, какая-то страна может забрать наш остров? |
In order to save our island, do hereby form a government. |
здесь и сейчас формируем правительство, чтобы спасти наш остров . |
You said you searched the island! |
Вы говорили, что обыскали весь остров! |
Make them realize the threat to each and every one of us if we lose this island. |
Они должны понять угрозу, которая ожидает нас, если мы потеряем остров. |
We've landed on a wild, uninhabited island |
Дело в том, что это пустынный остров, необитаемый. |
Where is it, this island? |
Где же он, этот остров? |
I may have my own private island in Belize, but deep down I'm just an Astoria boy like Josh here. |
Пусть у меня собственный остров в Белизе, но в душе я простой парень с Астории, как Джош. |
The main thing is we off the island. |
Главное -это то, что мы покидаем остров. |