Grandpa, where do you think the island is now? |
Дедушка, а где, по-твоему, этот остров сейчас? |
How did they get a school on an island? |
Как они затащили здание на остров? |
Well, it's a big step, you know, leaving the island, people I care about. |
Что ж, это серьёзный шаг - покинуть остров и близких мне людей. |
I just think you're a really cool island, and I'd like to get to know... |
Я думаю, что ты реально клевый остров, и я хотел бы узнать... |
Just you, the island and the cottage |
Только ты, остров и коттедж. |
The devastation was also widely felt in the Andaman and Nicobar Islands, whose southernmost island was less than 100 miles from the earthquake's epicentre. |
Разрушения также в значительной степени коснулись Андаманских и Никобарских островов, самый южный остров которых расположен на расстоянии менее 100 миль от эпицентра землетрясения. |
In the coming weeks, the Commissioner will be sending officials to the island to start updating the electoral rolls and to undertake other preparatory work. |
В предстоящие недели он направит сотрудников на остров, с тем чтобы приступить к обновлению избирательных списков и проведению другой подготовительной работы. |
Sugar Insurance Fund Board which provides compensation to all agricultural workers, when the island is hit by severe cyclone |
Страховой фонд сахарной промышленности, который предоставляет компенсации всем работникам сельского хозяйства, когда остров страдает от сильного циклона. |
A poet once wrote that no man is an island, entire of itself. |
Как сказал поэт, что человек - это не остров в океане. |
The United Nations must make sense of history and call on the United States Congress to declare the island's statehood as soon as possible. |
Организация Объединенных Наций должна учесть исторические реалии и призвать Конгресс Соединенных Штатов как можно скорее объявить остров своим еще одним штатом. |
By the end of 2007, some 370,000 cruise passengers are expected to visit the island annually. |
Предполагается, что к концу 2007 года ежегодно на остров будут прибывать около 370000 пассажиров круизных судов. |
Most visitors remained on Rarotonga although some travelled to Aitutaki, the second largest island, and a few to the other islands of the Southern Group. |
Хотя в большинстве своем туристы оставались на острове Раротонга, ряд посетителей выезжали на Аитутаки, второй по величине остров, и некоторые - на другие острова южной группы. |
As a result, we can infer that our island constitutes the principal epicentre of HIV/AIDS in the Caribbean. |
В результате мы можем сделать вывод о том, что наш остров находится в эпицентре эпидемии ВИЧ/СПИДа в Карибском регионе. |
Canada replied that the island formed part of its territory and that a Royal Canadian Mounted Police patrol was simply carrying out routine checks. |
В ответ Канада заявила, что этот остров является частью территории Канады и что подразделение конной полиции осуществляло обычное патрулирование. |
It's the island of mango mango and other shop is different from the 5 is the one that commitment. |
Это остров манго, манго и другие магазине отличается от 5 является одной этой приверженности. |
Harvest compared to use scissors, take the trouble, but very tedious work, from its rather tasty, says the island is not so. |
Урожай по сравнению с использованием ножниц, взять на себя труд, но очень кропотливая работа, с его довольно вкусно, говорит, что остров не так. |
EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. |
САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами. |
On our reconstruction North Pole will return to old position which was up to a flood is on island Elomir, that at coast of Greenland. |
По нашей реконструкции северный полюс вернется в старое положение, которое было до потопа - на остров Эломир, что у побережья Гренландии. |
Princes of Russ can make controllable revolution of an axis of the Earth for old stable position when North Pole will come on island Elomir near to Greenland. |
Князья Руси могут произвести контролируемый переворот оси Земли в старое стабильное положение, когда северный полюс придет на остров Эломир рядом с Гренландией. |
Caribbean Islands, Venezuela and island Margarita wait for you! |
Карибы, остров Маргарита и Венесуэла ждут Вас! |
Hong Kong can be divided into three parts: actually island Hong Kong, Kowloon and New Territories. |
Гонконг принято делить на три части: собственно остров Гонконг, Цзюлун и новые территории. |
Protect your island and treasures from evil pirates! |
Защитите свой остров и сокровища от злых пиратов! |
(Laughter) If you're thinking about it in terms of islands, we decided to go to the biggest island that we could find. |
(смех) Если вы думаете об этом в терминах островов. Мы решили пойти на самый большой остров, который удастся найти. |
In 1655, England annexed the island of Jamaica from the Spanish, and in 1666 succeeded in colonising the Bahamas. |
В 1655 году Англия аннексировала остров Ямайка у Испании, а в 1666 году успешно колонизировала Багамы. |
In 1883, the island was purchased for $60 by William McPherson, a Toronto deputy chief of police. |
В 1883 году остров за 60 долларов купил Уильям Макферсон, шеф полиции из Торонто. |