| This is Harper's Island requesting immediate assistance. | Это остров Харпера. Требуется немедленная помощь. |
| Bamburgh Castle, Dunstanburgh, Alnwick, Holy Island. | Замок Бамбург, Данстанбург, Алнвик, Святой остров. |
| I like Tragic Vampire Romance Island. | Мне нравится остров любовной лирики вампиров. |
| I'm going to an Island called Kiloran. | Я еду на остров под названием Килоран. |
| We are now on Fairy Island. | Теперь мы приплыли на Остров Фей. |
| Fae Island, I would tune in. | Остров Фэйри, Я бы смотрела. |
| And North Brother Island is where Typhoid Mary was quarantined for 30 years. | Остров Норт-Бразер, на нем Тифозная Мэри провела в карантине 30 лет. |
| He took her with him when he traveled to Epi Island. | Он брал ее с собой, когда ездил на остров Эпи. |
| The rooms have a view of the Vltava River or the picturesque Kampa Island. | Из номеров открывается вид на реку Влтава и живописный остров Кампа. |
| Activate this ability only if you control an Island. | Разыгрывайте эту способность, только если вы контролируете Остров. |
| After these events, Jamie would remain comatose for some time, apparently abandoned by Sat-Yr-9 and taken to Muir Island for treatment. | После этих событий, Джейми будет оставаться в коме в течение некоторого времени, видимо брошенный Сат-Юром-9 и взятый на Остров Мюр для лечения. |
| Lopes had one desire, and that was to return to his home on the Island of Saint Helena. | У Лопиша было одно желание: вернуться к себе домой на остров Святой Елены. |
| "Over Mode" also contains samples from The Island of Dr. Moreau. | «Over Mode» также содержит семплы из кинофильма Остров доктора Моро. |
| Beauchêne Island was designated as a national nature reserve by the government of the Falkland Islands in 1964. | Остров Beauchêne был определён в качестве национального заповедника со стороны правительства на Фолклендских островах в 1964 году. |
| Jeju Island, Professional Tour Guide, Ju Yoo Rin. | Остров Чеджу, профессиональный гид, Джу Ю Рин. |
| Neighboring Treasure Island was used as the headquarters for the show. | Находящийся неподалёку Остров Сокровищ был использован в качестве штаб-квартиры для шоу. |
| They form the largest part of the Channel Islands National Park (which also includes Anacapa Island in Ventura County). | Они составляют большую часть Национального парка Чаннел-Айлендс (который также включает в себя остров Анакапа в округе Вентура). |
| On 15 February 1832, Adelaide Island was discovered and two days later the Biscoe Islands. | 15 февраля 1832 года был открыт остров Аделейд, а двумя днями позднее - острова Биско. |
| In 1988, the Island of Albarella was purchased from Credit Suisse. | В 1988 году компанией Credit Suisse был куплен остров l'Isola di Albarella. |
| "Glacial Geomorphology of Remote Peninsula, Baffin Island, N.W.T., Canada". | "Ледяная геоморфология удаленного полуострова, остров Баффин, N.W.T., Канада". |
| Although they do not know why, Carrot Island, "radish yellow" has a name. | Хотя они не знают, почему, морковь Остров", редиса желтой" имеет имя. |
| Madeira Island is truly magical and unforgettable at this time of year. | В это время года остров Мадейра становится поистине волшебным и незабываемым. |
| Next time we visit the Island of Madeira we will certainly contact you. | В следующий раз, отправляясь на остров Мадейра, мы обязательно обратимся к вам. |
| The last remaining foothold on the Holy Land, Ruad Island, was lost in 1302/1303. | Последний оставшийся плацдарм крестоносцев на Святой Земле, остров Руад, был потерян в 1302 году. |
| Antarctica: Livingston Island and Greenwich, Robert, Snow and Smith Islands. | Антарктика: Остров Ливингстон и острова Гринвич, Роберт, Сноу и Смит. |