Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
It is thought to have evolved in isolation from the African leopard since at least the end of the Ice Age, when the island was separated from mainland Tanzania by rising sea levels. Считается, что он развивался в изоляции от африканского леопарда по крайней мере с конца последнего ледникового периода, когда остров был отделён от материковой части современной Танзании из-за повышения уровня моря.
Borneo is the third largest island in the world and is divided between three countries: Brunei, Malaysia and Indonesia. Borneo) - третий по величине остров в мире; единственный морской остров, разделённый между тремя государствами: Индонезией, Малайзией и Брунеем.
These were gradually able to extend their influence across all sectors over much of the island (and many of its operatives also emigrated to other countries, particularly the United States). Постепенно, мафия смогла распространить своё влияние на весь остров (а многие эмигрировали в другие страны, в частности в Соединённые Штаты).
In 1302, the Mamluks sent a fleet of 16 ships from Egypt, to Tripoli, from which they besieged the island of Ruad. В 1302 году мамлюки послали флот из 16 судов из Египта, чтобы они осадили остров Руад.
Jersey Airways and Imperial Airways were among those who operated to the island before the Second World War, but conditions were difficult as timetables were governed by tides. Jersey Airways и Imperial Airways были среди тех авиакомпаний, которые летали на остров до войны, но условия работы были трудны, поскольку расписание зависело от приливов.
The island of Crete had formed part of the Byzantine Empire until 1204, when the Fourth Crusade dissolved the empire and divided its territories amongst the crusader leaders (see Frankokratia). Остров Крит являлся частью Византийской Империи до 1204 года, когда Четвёртый крестовый поход расторгнул империю и разделил её территории среди лидеров похода (см. Франкократия).
The Spanish gave the island the name Gran Bajamar, meaning "Great Shallows", and what the eventual name of the Bahamas islands as a whole is derived from. Испанцы назвали остров исп. Gran Bajamar, что означает «Большие отмели», отсюда и произошло общее название Багамских островов.
Early maps drew the island west of Brittany and southwest of Ireland, but it later moved towards the Americas (Newfoundland, Bermuda, West Indies). Ранние карты помещали остров к западу от Бретани и к юго-западу от Ирландии, позже он сместился в сторону Америки (Ньюфаундленд, Бермудские острова, Вест-Индия).
It was in 1935 that Theodoros Viglis caught one male and two female Kri-kri in Samariá Gorge and released them on Agios Theodoros so that they could breed with integrity since no other goats inhabited the island. В 1935 году Теодорос Виглис поймал одного самца и двух самок кри-кри в Самарийском ущелье и выпустил их на Айос-Теодорос, чтобы они могли свободно размножаться, поскольку никакие другие козы не населяли остров.
In 2005, the island was classified along with 244 others as a World Heritage Site by UNESCO, and included in the Islands and Protected Areas of the Gulf of California. В 2005 году ЮНЕСКО включила остров Серральво вместе с 244 другими в состав Всемирного наследия под названием «Острова и охраняемые территории Калифорнийского залива».
Due to the profitable Slave Trade and the high quality of Nevisian sugar cane, the island soon became a dominant source of wealth for Great Britain and the slave-owning British plantocracy. Благодаря выгодной Треугольной торговле и высокому качеству местного сахарного тростника остров быстро стал источником богатства для Великобритании и рабовладельческой британской «плантократии».
After this failure to deliver significant additional troops to the island, the Japanese commanders finally conceded defeat in the battle for Guadalcanal and evacuated most of their surviving troops by the first week of February 1943. После этой неудачи в доставке значительных сухопутных сил на остров японские командиры окончательно признали поражение в битве за Гуадалканал и эвакуировали большую часть сухопутного контингента с острова в первую неделю февраля 1943 года.
In spite of the economic importance of Nauru for Australia and New Zealand, the island was left militarily unprotected, since a stipulation of the League of Nations mandate for Australian administration forbade the construction of coastal defences. Несмотря на значимость Науру для Австралии и Новой Зеландии, остров не был защищён в военном плане, так как условия мандата Лиги наций запрещали австралийским властям возводить береговые оборонительные сооружения.
Section I of the Sacred Band was dropped by air to the Greek island of Samos on 30 October, while sections II and III moved there on fishing boats. Подразделение I «Священного Отряда» было выброшено с воздуха на остров Самос 30 октября, в то время как подразделения II и III были переброшены на рыболовецких судах.
In 1980 the greening and beautification of the island was accelerated when it was the host to the Floralies Internationales, a horticultural exhibition and competition gathering plant masterpieces from dozens of countries. В 1980 году озеленение и благоустройство острова были ускорены, когда остров принимал Floralies Internationales - садоводческую выставку растений из десятков стран.
The Bratvaag left the island to continue its scheduled hunting and observations, with the intent of coming back later to see if the ice had melted further and uncovered more artifacts. Bratvaag покинул остров, чтобы продолжить запланированную охоту и наблюдения с намерением вернуться позже, когда лед растает сильнее и освободит больше объектов.
Consequently, from the end of the 17th century until 1768, the date of the conquest of the island by France, the number of maintained towers decreased considerably. С конца XVII века до 1768 года, когда остров перешел к Франции, количество башен неуклонно сокращалось.
In 1809, while on parole, he suggested to a merchant that a voyage to Iceland could be profitable as the island was suffering from food shortages at the time, due to the Danish monopoly on Icelandic trade. В 1809 году, получив условно-досрочное освобождение, он предложил купцу организовать путешествие в Исландию, которое, по его словам, могло быть прибыльным, так как остров страдал от нехватки продовольствия в то время - в связи с датской монополией на торговлю с Исландией.
Following the Battle of Crete in 1941 during which the island fell to the Axis, Viannos and the nearby Lasithi were part of the Italian occupation zone. После Критской операции 1941 года, в ходе которой остров попал в руки Оси, Вианнос и близлежащий Ласити стали частью итальянской оккупационной зоны.
The island is located south of the Gulf of California and is located 25 km from the peninsula of Baja California. Остров лежит в южной части Калифорнийского залива и расположен в 25 км от полуострова Нижняя Калифорния.
These benefits, as well as many other advantages that Cyprus offers, making the island the ultimate international business center of the world! Все эти выгоды, а так же множество других плюсов которые предлагает Кипр, делают этот остров абсолютным интернациональным центром всего мира!
On 16 July 1658, almost all the inhabitants left the island, except for a ship's boy and two slaves who had taken shelter in the forests. 16 июля 1658 года, почти все жители покинули остров, за исключением мальчика и двух рабов, нашедших приют в лесах.
The island is linked by two motorways, GR-24 in the northwest and GR-25 in the south. Остров охватывают две трассы: GR-24 на северо-западе и GR-25 на юге.
The island was secured by the Indians at 14:00 on the next day, all the Portuguese defenders being captured with the exception of two corporals and one private. На следующий день в 14.00 индийцы захватили остров, все португальцы были взяты в плен, кроме двух капралов и рядового.
They crushed my island, they put a plague on yours. Они затопили мой остров, наслали мор на остров твой.