They said that they were going to run it in broad island. |
Эти ребята сильные! Они доставят нас на другой остров. |
And on you add your stone... you will raise this whole island higher. |
И в тот день, когда ты положишь сюда свой камень, весь этот остров станет ближе к небу. |
He was supposed to get me, and I escaped to this island. |
Я должна была якобы сбежать от него на этот остров. |
Then we'll fight them, defend the island. |
Мы дадим бой. Защитим остров. |
Now, England may hold the island, but it still needs supplies brought in. |
Англичане захватили остров, но им еще нужно себя обеспечить. |
I get what I need, the island survives, and no one is harmed. |
Я получу желаемое, остров будет в безопасности, никто не пострадает. |
We should be sighting the island in just a few hours' time. |
Через пару часов уже будет видно остров. |
I'm through seeking anything from England except her departure from my island. |
Мне от Англии уже ничего не нужно. Только, чтобы она оставила мой остров. |
When the governor arrived and the island embraced him, a bargain was struck. |
Когда остров признал власть губернатора, то это была сделка. |
They accumulate the they actually transform the entire island into a single ecosystem. |
Здания аккумулируют воду. Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему. |
She's made it her personal mission to avenge her island and her family. |
Она сделала своей лично миссией отмщение за остров и свою семью. |
Peter Magneri bought us our own island down the coast. |
Питер Магнери купил нам целый остров. |
Isolated on the island, right? |
Другое место - это остров, да? |
We should go to your island. |
Мы должны поехать на этот остров. |
I've dived underneath the whole island. |
Я поглужался полностью в воду под остров. |
The truth is, I'd love to visit an island... with someone. |
Правда в том, Что мне нравится ездить на остров... с кем-то. |
I wanted him to show me the island. |
Я хотела, чтобы он показал мне остров. |
The island had been wrecked by a bloody civil conflict. |
Остров был разорен кровопролитным гражданским конфликтом. |
I will contact the Council at a later date with more precise information on Mr. de Soto's arrival on the island. |
Позднее я сообщу Совету более подробную информацию в отношении прибытия г-на де Сото на остров. |
Currently, the island is sectioned off. |
В настоящее время остров разбит на сектора. |
In 1982, M and her family were exiled to Atauro island. |
В 1982 году М. и ее семья были отправлены в ссылку на остров Атауро. |
The island lies 435 kilometres north-east of Venezuela. |
Остров расположен в 435 км от северо-восточного побережья Венесуэлы. |
Singapore, a small, densely populated urbanized island, takes the environment seriously. |
Сингапур, небольшой густонаселенный урбанизированный остров, серьезно относится к проблеме экологии. |
The patrol track is located in the buffer zone and extends 180 kilometres from east to west across the island. |
Патрульная дорога протяженностью 180 км проходит по буферной зоне и пересекает весь остров с востока на запад. |
Eritrea believed that Hanish island belonged to Eritrea. |
Эритрея считает, что остров Эль-Ханиш принадлежит Эритрее. |