When you came across the island, what side was the ocean on? |
Когда вы шли через остров, с какой стороны был океан? |
When I was fifteen, and my folks came to the island for the summer, |
Когда мне было пятнадцать лет, мы с семьёй летом приезжали на остров |
Which one of you, fellas, happened to land first on this island? |
Кто из вас первым попал на этот остров? |
I was the first man to set foot on this island. |
я ступил на этот остров первым. |
Once upon a long time ago, there was an island some Dutch, some Indians and some beads. |
Когда-то давным-давно был остров. Голландцы, индейцы, бусы. |
She and this man leave the island on the eve of securing an unprecedented prize with no warning, no witnesses, and no money. |
Она и этот человек покинули остров накануне получения беспрецедентной добычи без предупреждения, без свидетелей, и без денег. |
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail. |
Но этим утром, Капитан Рэкхем на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать. |
"There's an island with 12 men." |
"Остров, на нем 12 мужчин..." |
I don't want to go to the island |
[Я не хочу на остров] |
Do you really want to see what it looks like when eight million people try to leave this island all at once? |
Вы правда хотите увидеть что будет, когда 8 миллионов человек попытаются покинуть остров разом? |
You mean buying that island in the Pacific? |
Ты про то, что он остров покупает? |
And why didn't he leave the island when he had the chance? |
И почему он не покинул остров, когда была такая возможность? |
So that is an island, that is a niche, and it's allowed that species of ant to develop because they're isolated from the rest of the ecosystem. |
И это - остров, ниша, и данный вид муравьев смог развиваться, потому что он был изолирован от остальной экосистемы. |
Look, I'm just doing this long enough so I can get myself a boat and float away to some island where no one knows who I am. |
Слушай, я делаю это ровно столько, сколько нужно чтобы я мог купить лодку и уплыть подальше на какой-нибудь остров, где никто не знает, кто я. |
For example, Miyazaki once visited Gotland island in Sweden to scout locations for "Pippi Longstocking." |
Например, Миядзаки однажды посетил остров Готланд в Швеции чтобы исследовать место действия для "Пеппи Длинный чулок". |
Lady, I'm not buying an island, I'm headed for one. |
Леди, я не покупаю, а еду на остров. |
That won't carry you far on this island or on Kiloran. |
Вам это не поможет попасть ни на остров, ни на Килоран. |
It's called that because it's not an island at all, it's a huge giant. |
Зовут его так, потому что это совсем не остров, а огромный великан. |
If I were him, I would take you to some little island, we would walk by the sea, sing songs... |
Был бы я на его месте, я бы отвёз вас на какой-нибудь маленький остров, гуляли бы возле моря, пели шлягеры. |
We can't get to the Tardis and we can't leave the island. |
Мы не можем добраться до ТАРДИС и мы не можем покинуть этот остров. |
We could take that, cut around the horn of the island, be at The Orchid in half the time. |
Мы можем взять его, обогнуть остров, И сократить дорогу в два раза. |
You asked me how to save the island, and I told you you had to move it. |
Ты спрашивал как спасти остров, и я сказал, что ты должен его переместить. |
I don't know, but you've got my passport and I can't leave the island, so until you catch them, I demand police protection. |
Я не знаю, но вы забрали мой паспорт, и я не могу покинуть остров, так что пока вы не поймали их, я требую защиты полиции. |
But I didn't take her to the island! |
Но я не брал ее на остров! |
Okay, guys, we need to redirect the Fireworms around our island and on to the next one in the chain. |
Ладно, ребят, нам нужно перенаправить Огнеедов вокруг нашего острова и на нем на следующий остров в цепи. |