| There's a place called Sherrinford, an island. | Есть место под названием Шерринфорд, остров. |
| This is Gary Holt coming through the airport, the day he arrived on the island. | Вот Гари Холт, проходящий по аэропорту в день своего прибытия на остров. |
| The Magistrate has just rescinded my orders to send rescue teams back to the island. | Магистрат только что отменил мой приказ спасательным командам вернуться на остров. |
| Hiccup, we've got to return these dragons to their island. | Иккинг, нужно вернуть этих драконов на их остров. |
| That island he wants to buy is filled with scorpions. | Этот остров, который он собирается покупать, кишмя-кишит скорпионами. |
| Possibly an island or a peninsula, it's not known. | Возможно остров или полуостров, не известно... |
| She and fortesan are heading out to zombie island. | Она и Ферестан улетают на остров зомби. |
| I'm thinking of putting a kitchen island in my back yard. | Думаю поставить кухонный остров на заднем дворе. |
| I get to see the island, meet new people. | Я познаю остров, встречаюсь с новыми людьми. |
| Get back to that island of yours and lock yourself in the darkest, deepest tomb you can find. | Возвращайся на свой остров и спрячься в самый тёмный, глубокий склеп, который сможешь найти. |
| This is a little adventure island called Sardinia. | Маленький остров на юге. Сардиния. |
| It's our island that only has our resort. | Это наш остров, на нём только наш курорт. |
| To be completely accurate, I bought a manmade island which has the shape of Korea. | Если быть точным, я купил искусственный остров, который по форме напоминает Корею. |
| But those rascals missed Dok Do island. | Но эти мошенники пропустили остров Токто. |
| Noona, I heard that the island belongs to Jun Pyo's family. | Нуна, я слышал, что это остров принадлежит семье Чжун Пё. |
| I want to send you to the island. | Я хочу отправить тебя на этот остров. |
| I remember clear as day... that the island used to be a Swedish colony. | Я это точно помню... что остров раньше был Шведской колонией. |
| Okay, so three books on a desert island, Angela. | Итак, три книги на необитаемый остров. |
| I came to this island to change the world, Pierre. | Я прибыл на остров, чтобы изменить мир, Пьер. |
| We're locked on departure bearing and ready to leave the island. | Следуем курсу отправления и готовы покинуть остров. |
| It was noted that, on 17 May 1990, the Bougainville Revolutionary Army had proclaimed the island a republic and established a new interim Government. | Было отмечено, что 17 мая 1990 года Бугенвильская революционная армия провозгласила остров Республикой и учредила новое временное правительство. |
| The island itself was not economically viable and relied to a great extent on external aid. | Сам по себе остров Св. Елены не является жизнеспособным с экономической точки зрения и в значительной степени полагается на внешнюю помощь. |
| The most notable example is the tiny island of Nauru consisting basically of marine phosphate mined for fertilizer. | Наиболее ярким примером в данной связи является крошечный остров Науру, в основном состоящий из фосфатов морского происхождения, добываемых для целей производства удобрений. |
| During 1993 professional services were rendered by five doctors travelling on ships which stopped briefly at the island. | В 1993 году профессиональная медицинская помощь была оказана пятью врачами с судов, совершивших непродолжительные заходы на остров. |
| When Aruba was still part of the Netherlands Antilles the island possessed only one remand centre. | Когда Аруба была еще частью Нидерландских Антильских островов, остров имел только один центр предварительного заключения. |