| The island is a family, one that has been torn apart. | Наш остров - это семья, которая раскололась на части. |
| We could go to an island in Britain. | Можно выбрать какой-нибудь остров в Бретани. |
| It just doesn't seem like something the island would want. | Не похоже, что этого хотел Остров. |
| Because I'll sacrifice anything to protect this island. | Я пожертвую чем угодно, чтобы защитить Остров. |
| I've seen this island do miraculous things. | Я видел, как этот остров творил чудеса. |
| What matters is, I'm going back to the island today. | Важно то, что сегодня я возвращаюсь на остров. |
| The island won't let you come back, trust me. | Остров не даст тебе вернуться, поверь мне. |
| It's where the island healed me. | Туда, где остров вылечил меня. |
| Either leave the island or let my daughter die. | Покинуть остров или позволить моей дочери умереть. |
| The financial services sector is being strengthened in order to position our island as the financial hub for the region. | Принимаются меры к укреплению сектора финансовых услуг, с тем чтобы превратить остров Маврикий в финансовый центр региона. |
| It is to that island I can return you. | Я могу вёрнуть вас на этот остров. |
| You guys should definitely come over to the island. | Вы должны обязательно заехать на остров. |
| The island isn't done with you yet. | Остров с тобой ещё не покончил. |
| And I'll finally leave this island. | И я наконец покину этот остров. |
| She took him with her when she left the island. | Она взяла его с собой, когда покинула остров. |
| The man that I met is leaving the island forever. | Человек, которого я встретил, Навсегда покидает остров. |
| I'm the one who brought your ship to this island. | Это я привёл ваш корабль на этот остров. |
| We'll go somewhere far away, to a special place, on a tropical island. | Мы отправимся куда-нибудь далеко, в особенное место на тропический остров. |
| If you leave this island, you're not taking the yacht. | Если вы покинете остров, вы не заберете яхту. |
| I'm guessing yours was that island. | Я так понимаю, твоим стал остров. |
| You can go, leave the island. | Ты можешь уйти, покинуть остров. |
| When we get off this island and get back to Storybrooke, I want another go at it. | Когда мы покинем этот остров, и вернемся в Сторибрук, я хочу испытать все это. |
| Academician laurels, anticipatory pension, moving to the island... | Лавры академика, досрочная пенсия, переезд на остров... |
| Yes, the island's a penal colony. | Да. Остров - колония для уголовников. |
| The island has been a penal colony For hundreds of years. | Остров был колонией для уголовников в течение сотен лет. |