Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
What brought you back to the island? Что привело тебя обратно на остров?
Can we save the horribly awkward conversation for when we're off this island? Этот ужасно неловкий разговор может подождать, пока мы не покинем остров?
Let us return to the island and celebrate by counting rocks! Давайте вернёмся на остров и отпразднуем это, пересчитывая камешки!
Governor Bamber, you leave this island a wealthier, more confident and safer place, and for that, I... Губернатор Бамбер, вы оставляете этот остров более богатым, стабильным и безопасным местом, и за это я...
If you have awakened, get off this island immediately. теперь покинь этот остров как можно скорее.
He's a career criminal from the UK, who came to the island nine years ago. Это британский рецидивист, приехавший на остров девять лет назад.
We've already been onto immigration, and they say Marcus Knight visited the island six years ago. Мы уже обратились в службу миграции, и там сказали, что шесть лет назад Маркус Найт приезжал на остров.
Korra, I want you to leave this island and hide for the time being. Корра, я хочу, чтобы ты покинула этот остров как можно скорее.
This here island's a sweet spot, to be sure. Этот остров, прекрасное место, будь уверен
"read about island in the Indian ocean" Where there are tribesmen still living like they're cavemen. Читал про остров в Индийском океане, где в племенах люди живут, как пещерные люди.
To the mysterious island - A-haha. Alright! Куда? - На Таинственный остров.
Decides that the island of Meanguerita is part of the sovereign territory of the Republic of El Salvador; постановляет, что остров Меангуерита является частью суверенной территории Республики Эль-Сальвадор;
they never got back because it was then an island. Они никогда не вернулись, потому что тогда это был остров.
Cyprus continues to give cause for concern to my delegation, fully 19 years after the short but destructive conflict that brought division to that unhappy island. Кипр по-прежнему вызывает обеспокоенность моей делегации - прошло 19 лет после короткого, но разрушительного конфликта, который разделил этот несчастный остров.
I am a girl who loves my island Я та, кто влюблена в свой остров
So it was not so insane that we all found ourselves... on an airplane, flying to the island of Eros. Не удивительно, что мы все оказались в самолете, летящем на остров Эрос.
Every man and woman that followed me onto this island will be susceptible to it. Риску подвергается каждый, кто последовал за мной на этот остров.
Did you know that island has the lowest moon? Ты знаешь про остров С самой низкой луной?
island of Bougainville from 23 to 28 October 1995 Остров Бугенвиль, состоявшейся 23-28 октября 1995 года
For administrative purposes the island is divided into 11 parishes with the capital, Bridgetown, situated in the parish of St. Michael. В административных целях остров поделен на 11 округов; столица острова - Бриджтаун - расположена в округе Сент-Майкл.
In April 1996, a third evacuation after renewed activity from the volcano further compounded economic and social problems on the island. В апреле 1996 года после очередной вспышки вулканической активности пришлось провести третью эвакуацию, что еще более осложнило экономические и социальные проблемы, с которыми сталкивается остров.
Thus populations of parts of Rwanda, namely Idjwi island, the Masisi and Rutshuru areas, etc., became part of Belgian Congo. В результате этого часть территории Руанды с соответствующим населением, а именно остров Иджви, районы Масиси и Рутшуру и т.д., вошли в состав Бельгийского Конго.
The repeated allegations made by the Greek Cypriot administration are based on the false and unacceptable premise that its sovereignty extends over the whole island. Заявления, которые неоднократно делала кипрско-греческая администрация, основаны на ложной и неприемлемой посылке о том, что ее суверенитет распространяется на весь остров.
The population increase is largely due to economic developments in Aruba which have attracted people to work on the island, with or without their families. Численность населения растет во многом благодаря экономическим изменениям на Арубе, которые побуждают людей приезжать на остров на работу со своими семьями или без них.
Greek Cypriot allegations of looting or desecration have already been refuted by foreign experts and observers who have visited the island on various occasions to study the situation. Утверждения киприотов-греков о разграблении или осквернении уже опровергались иностранными экспертами и наблюдателями, которые неоднократно посещали остров для изучения обстановки.