I just got this new tape of This Island Earth. |
У меня новая кассета Остров Земля. |
I'm heading over to Wards Island right now. |
Я направляюсь к Остров Подопечные прямо сейчас. |
Lock down Lantau Island and send choppers to conduct a search. |
Блокировать остров Лантау и отправить вертолеты для поиска. |
Tasair also operated scenic flights across Tasmania including Maria Island, the Tasman Peninsula, South West Wilderness, Bruny Island and Hobart. |
Кроме этого, Tasair осуществляет полёты по живописным местам Тасмании, включая полуостров Тасман, остров Бруни, остров Марайа, Хобарт и дикие места юго-запада Тасмании. |
Safe Haven service models are being developed in four Indigenous communities in Queensland (Cherbourg, Coen, Palm Island and Mornington Island). |
Модели оказания услуг в рамках этой инициативы разрабатываются в четырех коренных общинах Квинсленда (Шербур, Коэн, остров Пальм и остров Морнингтон). |
Banaba Island (Ocean Island) remained the headquarters of the colony until the British evacuation in 1942 during the Pacific War when Ocean Island and the Gilbert Islands were occupied by the Japanese. |
Остров Банаба (Оушен) оставался штаб-квартирой колонии до эвакуации британцев в 1942 году во время Тихоокеанской войны, когда острова Оушен и Гилберта были оккупированы японцами. |
The city limits include all of Mackinac Island State Park, which area makes up 80% of Mackinac Island; it is governed by the Mackinac Island State Park Commission. |
На территории города расположен парк штата «Остров Макино», который включает в себя 80 % острова Макино и управляется Комиссией парка штата «Остров Макино» (англ. Mackinac Island State Park Commission). |
) | GOYADOTTOKOMU (momordica charantia tea, pumpkin savage, RAKKYOU Island, Banana Island, Dragon Fruit) | MOZUKU Okinawa. |
) | GOYADOTTOKOMU (momordica charantia чай, тыкву жестокой, RAKKYOU Айленд, Банановый остров Дракона фрукты) | MOZUKU Окинавы. |
Of the larger islands, Aspen Island is located in Central Basin while Springbank and Spinnaker Island are located in the West Lake. |
Из более крупных остров Аспен расположен в центральном бассейне, а острова Спрингбэнк и Спиннэйкер - в западном озере. |
This plate also carries a portion of Sulawesi Island, the entire Seram Island, and the Banda Islands. |
Эта плита несёт на себе часть острова Сулавеси, весь остров Серам и острова Банда. |
As explained at paragraph 183, supra, NIOC claims that the risk of military operations in the Persian Gulf in early 1991 necessitated a temporary transfer of export activities from Kharg Island to Lavan Island. |
Как говорится в пункте 183 выше, НИОК утверждает, что из-за угрозы военных действий в Персидском заливе в начале 1991 года возникла необходимость временно перевести экспортные операции с острова Харк на остров Лаван. |
IOOC alleges that, due to the military activities in the Persian Gulf, it relocated and transferred its products and crude oil loading terminals from Kharg Island to Lavan Island. |
ИООК утверждает, что в результате военных действий в Персидском заливе ей пришлось перевезти свою продукцию и перенести нефтеналивной терминал с острова Харк на остров Лаван. |
Community-Based Emergency Shelter Rehabilitation in Nias Island, North Sumatra: It was March 2005, only three months after the unprecedented Tsunami had struck northern Aceh that another earthquake hit Nias Island. |
Восстановление общинного центра-убежища на случай бедствий на острове Ниас, Северная Суматра: в марте 2005 года всего лишь три месяца спустя после небывалого цунами, поразившего Северный Ачех, остров Ниас пережил еще и землетрясение. |
In addition to the crude oil transportation operations that were relocated to Lavan Island, NITC alleges that three product tankers were moved from the war zone at Kharg Island to the relative safety of Lavan Island. |
НИТК утверждает, что помимо переноса операций по транспортировке сырой нефти на о-в Лаван, на этот сравнительно безопасный остров из района боевых действий с о-ва Харк было переведено три танкера для перевозки нефтепродуктов. |
The Department for International Development is supporting a scheme to improve the Island's infrastructure to increase the numbers of visitors to Pitcairn, with a view to securing the Island's future. |
Министерство по вопросам международного развития поддерживает план по улучшению инфраструктуры Питкэрна для увеличения числа посещающих остров туристов с целью обеспечения его будущего. |
And he's turned the Island ofTortuga into a buccaneer kingdom. |
И он превратил остров Тортуга в королевство пиратов. |
This is actually Easter Island. Look at this monster. |
Вот остров Пасхи. Взгляните на этого великана. |
So it's sort of Ellis Island, and seeing America for the first time. |
Это как Остров Эллис, и первый взгляд на Америку. |
I didn't want to go to Blackwell's Island. |
Я не хотела попасть на остров Блэквелл. |
And I've come home to Harper's Island. |
И я вернулась домой на остров Харпера. |
If she tries to use Hockey Island. It's going down. |
Если она использует остров хоккея, он разрушится. |
This is the message we received earlier on our answering machine at Pescespada Island. |
Это сообщение пришло ранее, на наш автоответчик на остров Пешеспада. |
Set a course for Ping Island, full speed ahead. |
Берем курс на остров Пинг, полный вперед. |
We shall go to Alcatraz Island, take control of the cure, and destroy its source. |
Мы пойдем на остров Алькатрас захватим лекарство и разрушим его источник. |
Rodrigues Island is the tenth administrative District of Mauritius. |
Остров Родригес является десятым административным округом Маврикия. |