Английский - русский
Перевод слова Island

Перевод island с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остров (примеров 5620)
Consequently, it would constitute an untenable claim that there is a single authority to represent the whole island, disregarding the reality that any solution on the island requires the consent of both sides. Соответственно представляется несостоятельным заявление о наличии одной стороны, представляющей весь остров, что противоречит реальному положению дел, при котором любое решение на острове требует согласия обеих сторон.
In many instances, parents curtailed education for girls after the seventh grade by not allowing them to leave their home island for another island with a secondary school, mostly due to lack of proper accommodation facilities in these islands. Во многих случаях родители прекращали обучение девочек после седьмого класса, не разрешая им уезжать со своего родного острова на другой остров, где имеется средняя школа, главным образом из-за отсутствия необходимых возможностей для устройства на этих островах.
It was the first ever visit to the island by a reigning monarch. Это был первый визит на остров правящего монарха.
The Special Rapporteur would have preferred to have included field visits to the next largest city, Lautoka, situated in the north-west of Viti Levu, and to the smaller island of Vanua Levu. Специальный докладчик намеревалась включить в план полевой деятельности поездку в другой крупнейший город страны, город Лаутока, расположенный в северо-западной части Вити-Леву, и посетить меньший по размерам остров Вануа-Леву.
The cork... is this island. Пробка... Это остров.
Больше примеров...
Островными (примеров 109)
In this context, I would like to associate Vanuatu with the statements made by other island countries. В этом контексте я хотел бы присоединить голос Вануату к заявлениям, сделанным другими островными странами.
Such assistance would assist the Forum island countries in the discharge of their management and conservation responsibilities. Такая помощь способствовала бы выполнению островными государствами Форума своих обязательств в области управления и сохранения.
Welcomes the efforts made by island developing countries at national and regional levels to enhance their international competitiveness and to expand their trading opportunities; приветствует усилия, предпринимаемые островными развивающимися странами на национальном и региональном уровнях по повышению своей конкурентоспособности на международных рынках и расширению своих возможностей в области торговли;
While we recognize the adoption of International Maritime Organization (IMO) guidelines in this regard, we urge increased consultations with coastal and island States prior to the shipment of hazardous waste through nearby waters and serious consideration of the use of alternative routes for such shipments. Отмечая принятие Международной морской организацией (ИМО) соответствующего руководства, мы настоятельно призываем расширять практику проведения консультаций с прибрежными и островными государствами до перевозки опасных отходов через близлежащие воды и всерьез подумать об использовании альтернативных маршрутов для перевозок такого рода.
The Japan International Cooperation Agency cooperated at the bilateral level with many Forum Island countries for capacity-building on waste management. Японское агентство сотрудничало на двустороннем уровне со многими островными странами Форума в деле наращивания потенциала управления отходами.
Больше примеров...
Островной (примеров 188)
The best island harbour in the Western Mediterranean was at Port Mahon on Menorca, where a large modern dockyard included a careening wharf, extensive storehouses and a purpose-built naval hospital. Лучшей островной гаванью в Западном Средиземноморье был Порт-Маон на Менорке, где находилась большая современная верфь, включающая пристань для килевания судов, вместительные склады и специально построенный морской госпиталь.
Ta'ū is the largest island in the Manu'a Group and the easternmost volcanic island of the Samoan Islands. Тау (англ. Ta'ū) - крупнейший остров островной группы Мануа, самый восточный вулканический остров архипелага Самоа.
On each island there is an Island Court which is subordinate to the Magistrates court. На каждом острове имеется островной суд, подчиняющийся мировому суду.
(k) Production and distribution of 2,000 T-shirts pointing up violence against women, in both the mainland and island regions; к) как в материковой, так и в островной части страны были выпущены и распространены 2000 маек с надписями о проблеме насилия в отношении женщин;
I love being creative and I have composed a number of traditional dances, "meke" for students to perform on major festivals and occasions, and have choreographed 'meke' for the women in my island community. Меня всегда привлекала творческая работа, и я являюсь автором нескольких традиционных танцев "меке", которые молодежь исполняет на крупных фестивалях и праздниках, а также поставила "меке" для женщин в моей островной общине.
Больше примеров...
Айленд (примеров 351)
His name is Ivan Paluck, and he worked at Hedge Island. Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
You remember that time when we were in Coney Island? Помнишь время, когда мы были на Кони Айленд?
Most of the fares were bus rides around Staten Island, couple of subway trips to Manhattan and Brooklyn. Большинство поездок были на автобусе в районе Стейтен Айленд, несколько поездок на метро в Манхэттен и Бруклин.
In fact, the return of the President-in-exile, Father Aristide, did not take place on 30 October, as envisaged in the Governors Island Agreement. По сути дела, возвращение президента в изгнании Преподобного Аристида не произошло 30 октября, как предусматривалось в Соглашении Гавернорс Айленд.
Right, if they control everything from Brighton Beach to Fire Island, pick any random business owner, they'll know the Malkos. Ну, если они держат территорию от Брайтон Бич до Файер Айленд, спроси любого бизнесмена, они все знают Малко.
Больше примеров...
Островок (примеров 50)
Because we are a small, faraway island That doesn't matter. Потому что мы маленький отдалённый островок, мы не имеем значения.
Welcome to an island of peace on my stormy little planet of Gothos. Добро пожаловать на мирный островок на моей маленькой грозной планете Готос.
This house - it's your last island, everything else melted by that bullet - gone. Этот дом - последний островок, всё остальное растворилось под воздействием пули.
On the waves of the Pacific down south from the Imperial City a small lonely island floats На волнах Тихого Океана, к югу от Императорского Города, плывет по волнам островок.
We hope this small information island will grow into whole continent where anyone can find all what he need. В будущем, надеемся, этот островок информации разрастется до размеров материка, где каждый найдет для себя интересное и необходимое.
Больше примеров...
Айленде (примеров 37)
According to the journal, David kellen grew up on staten island. Если верить журналу, Дэвид Келлен вырос на Стейтен Айленде.
My guy in Staten Island recommends showing up drunk. А мой врач на Стейтен Айленде предлагал напиться перед визитом.
What's all this talk about Coney Island? Что вы все время говорите о Конни Айленде?
Usually, I only have music one hour a week, and the teacher spends it reading real estate listings for Fire Island. Обычно у меня всего один час музыки в неделю, а учитель проводит его, читая сводки о недвижимости в Файр Айленде.
Good exits from Stark County and Rock Island. У нас есть хорошие опросы на выходе в Старк Каунтри и Рок Айленде
Больше примеров...
Айленда (примеров 25)
"Esplanade-2" is somewhere near Coney Island. "Эспланада -2", это где-то возле Конни Айленда.
We keep hearing no one leaves City Island, that it's a closed loop. Мы постоянно слышим, что никто не уезжает из Сити Айленда и это замкнутый круг.
Ray Marino fathered Brendan Cahill, who was adopted, the two City Island brothers, Рэй Марино отец Брендана Кахила, которого усыновили, двоих братьев с Сити Айленда,
And contact Star Island P.D. И свяжись с полицией Стар Айленда.
Out by Coney Island. Выйдем до Кони Айленда.
Больше примеров...
Айлэнд (примеров 43)
Harrison, Polk, Blue Island and... Хэррисон, Полк и Блу Айлэнд, а также...
Take him to Staten Island, I'll cut him up. Отвезём на Стэйтон Айлэнд, там я его порежу на куски.
The 1979 accident at the Three Mile Island nuclear power plant in the United States, although serious, did not have off-site consequences. В 1979 году на ядерной электростанции "Три-майл айлэнд" в Соединенных Штатах Америки произошла серьезная авария, которая, однако, не имела каких-либо последствий за пределами этого предприятия.
Fishers Island Public Library. Публичная Библиотека Фишерс Айлэнд.
Staten Island, please. Стэйт Айлэнд, пожалуйста.
Больше примеров...
Айланд (примеров 28)
The Shell Island retreat is the pet name for an assembly of affiliated criminal organizations. Выездной семинар Шелл Айланд - название ассамблеи связанных криминальных организаций.
Block Island, baby! Блок Айланд, крошка!
Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, is opening its doors again. Эллис Айланд, прёжний пункт приёма эмигрантов, снова открываёт свои двёри.
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд.
[Knocking] (Peter) Danny, can you show me that move you do called the Staten island handshake? Дэнни, можешь показать мне то движение, которое ты назвал рукопожатие Стейтен Айланд.
Больше примеров...
Island (примеров 322)
The local name for the island is "Maggie Isle", "Maggie Island", or "The Island". Местные обиходные названия острова - «Maggie Isle», и «Maggie Island».
The Amazing Jeckel Brothers is the fifth studio album by American hip hop group Insane Clown Posse, released on May 25, 1999, by Island Records, in association with Psychopathic Records. The Amazing Jeckel Brothers - пятый студийный альбом американской хип-хоп группы Insane Clown Posse, выпущенный 25 мая 1999 года, на Island Records.
Steve Winwood left to form Traffic in 1967; his brother, Muff, moved into the music industry as A&R man at Island Records. В 1967 году Стив Уинвуд образовал собственную группу, Traffic; его брат Мафф стал руководителем отдела A&R (артистов и репертуара) в Island Records.
The success of these editions led to Bodley Head commissioning illustrations by Papé for books of Anatole France, including The Revolt of the Angels (1924) and Penguin Island (1925), in addition to those for the works of Rabelais. Видя успех этих изданий, «The Bodley Head» заказал Папе иллюстрирование книг Анатоля Франса, среди них «The Revolt of the Angels» (1924) и «Penguin Island» (1925), и произведений Рабле.
In July 2007, it was announced that Jackson had signed a recording contract with Island Records, after her five-album deal with Virgin Records was fulfilled with the release of her album 20 Y.O. (2006). В июле 2007 года было объявлено, что Джексон подписала контракт с лейблом Island, после истечения срока контракта с компанией Virgin, на которой она выпустила пять альбомов, последним из которых стал 20 Y.O...
Больше примеров...
Кони-айленд (примеров 62)
Tobias Curtis, the kid from Coney Island, will win the PBA championship with a stunning perfect game. Тобиас Кертис, парень из Кони-Айленд, выиграет чемпионат с потрясающей игрой.
Robert and I were to Coney Island. Мы с Робертом постоянно гуляли по Кони-Айленд.
In an interview for The Sun, Del Rey revealed that the song was about "a doomed woman who sells her body on the streets" of Coney Island, which Del Rey viewed as an "important to" throughout her career in New York City. В интервью для The Sun, Дель Рей рассказала, что песня будет о обреченной женщине, которая продает своё тело на улицах Кони-Айленд, которого Дель Рей рассматривает как «важное место в её на протяжении всей своей карьеры в Нью-Йорке.
Coney Island and South Florida. Кони-Айленд и Южная Флорида.
David and Teddy dive to see the Fairy, which turns out to be a statue at the now-sunken Coney Island. Дэвид и Тедди спускаются на дно в амфибилёте на поиски Феи, которая оказывается статуей из аттракциона на Кони-Айленд.
Больше примеров...
Тихоокеанского (примеров 38)
In Tuvalu and many island countries in the Pacific, we know our own unique vulnerability is also fertile ground to forces of terror that threaten the security and survival of the islands. Мы, жители Тувалу и многих островных стран тихоокеанского региона, знаем, что наши очень уязвимые страны являются также благодатной почвой для сил террора, которые угрожают безопасности и выживанию наших островов.
We also know that his visit has given him an even keener understanding of the grave and immediate danger posed by climate change to the vulnerable island States of the Pacific. Нам также известно, что этот визит помог ему проникнуться более глубоким пониманием того, какую серьезную и непосредственную угрозу изменение климата представляет для уязвимых островных государств Тихоокеанского региона.
She returned to Mare Island Naval Shipyard on 18 June 1960, and after short training cruises sailed 7 November for Pearl Harbor to join the Pacific Fleet. 18 июня 1960 года лодка возвратилась на верфь Mare Island и после недолгих тренировок экипажа 7 ноября отплыла в Перл-Харбор, чтобы войти в состав Тихоокеанского флота США.
At the regional level, the South Pacific Forum secretariat represents its island member countries on the Pacific Economic Cooperation Council (PECC), a business/ government/research body that often provides input to Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). На региональном уровне секретариат Южнотихоокеанского форума представляет свои островные государства-члены в Совете тихоокеанского экономического сотрудничества, коммерческой/ государственной/ научно-исследовательской организации, которая регулярно представляет материалы Азиатско-Тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества.
The islands were annexed by the UK in 1888 with a view to laying the Pacific cable, with Tabuaeran (then Fanning Island) as a relay station. Острова были аннексированы Великобританией в 1888 году для прокладки Тихоокеанского кабеля через Табуаэран (в то время Фаннинг).
Больше примеров...
Чеджу (примеров 73)
You're not in Thailand, you're in Jeju island? Вместо Таиланда ты полетел на Чеджу?
It's really fresh from Jeju Island. Ее только что привезли с Чеджу.
You're going to Jeju island! Ты же едешь на Чеджу!
You're going to the hotel in Jeju island? Ты поедешь в гостиницу на острове Чеджу?
Is Secretary Yoon going to Jeju Island as well? А вы тоже поедете на остров Чеджу?
Больше примеров...
Стейтен-айленд (примеров 37)
"Home of the Bronx, Brooklyn, Queens, Staten island..." Районы Бронкс, Бруклин, Квинз, Стейтен-Айленд...
You shipped me out to Staten Island the day he left the building. А ты отправил меня на Стейтен-Айленд, как только он покинул здание.
Barney Stinson, from Staten Island Boulevard. Барни Стинсон с бульвара Стейтен-айленд.
This is the New York City Farm Colony, which was a poorhouse in Staten Island from the 1890s to the 1930s. А это колония с преобладанием фермерского хозяйства в Нью-Йорке, которая в период с 1890ых по 1930ые функционировала на Стейтен-айленд как богадельня.
I know my boy Paul in Staten Island was loving life watching that game yesterday. Я так понимаю, парнишка из Стейтен-айленд получил удовольствие от вчерашней игры.
Больше примеров...
Статен-айленд (примеров 28)
So staten island's known for its dump? Значит, Статен-Айленд известен своим мусором?
That's funny, Sheriff, because you were seen knocking on his door in Staten Island this morning. Забавно, шериф, потому что вас видели стучащим в дверь его дома этим утром на Статен-Айленд.
Aboard the Staten Island Ferry, Parker captures Toomes' new buyer Mac Gargan, but Toomes escapes and a malfunctioning weapon tears the ferry in half. На борту парома Статен-Айленд Ферри Паркер ловит нового покупателя Тумса Мака Гаргана, но Тумсу удаётся сбежать, а неисправное оружие разрезает паром пополам.
So what's the deal with staten island? Так что там со Статен-Айленд?
That's near Staten Island, right? Это около Статен-Айленд, да?
Больше примеров...