Английский - русский
Перевод слова Island

Перевод island с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остров (примеров 5620)
In 1570, the island was acquired by the Cathedral Chapter of Mdina and it became the property of the Bishop of Malta. В 1570 году остров был приобретен кафедральным главой Мдины он стал собственностью епископа Мальты.
I trust you will not forget to convey to your master that it would be foolish to contemplate an invasion of this island. Уверен, что вы не забудете сообщить своему государю, что... было бы глупостью обдумывать вторжение на этот остров.
Banks Island was named in 1788 by Charles Duncan, captain of the fur trading vessel Princess Royal, in honor of Sir Joseph Banks, who was then president of the Royal Society and had accompanied James Cook during the exploratory voyages of 1768-1771. В 1788 году Чарльз Данкан, капитан торгового судна "Принсесс Ройал", назвал остров в честь Джозефа Банкса, который был участником исследовательских экспедиций Джеймса Кука 1768-1771 годов, а затем президентом Лондонского Королевского общества.
probably to some tropical island somewhere. Кажется, на какой-то тропический остров
Take me to your island. Возьми меня на свой остров.
Больше примеров...
Островными (примеров 109)
The island communities pay 100 per cent of the medical expenses of the poorest members of society. Расходы на медицинское обслуживание беднейших групп населения полностью покрываются островными общинами.
In view of the growing need for skilful negotiations on the part of island developing countries in international forums and with foreign investors, special training programmes should be organized with the support of the international community to overcome these particular constraints. Ввиду возрастающей потребности в умелом ведении переговоров островными развивающимися странами на международных форумах и с иностранными инвесторами следует организовать при поддержке международного сообщества специальные программы подготовки для устранения этих конкретных узких мест.
Studies, capacity-building activities and policy recommendations on effective strategies for securing regular, reliable and affordable inter-island shipping services for the consideration of archipelagic and island developing countries; Исследования, мероприятия по укреплению потенциала и политические рекомендации по эффективным стратегиям обеспечения регулярных, надежных и недорогостоящих услуг в области межостровных перевозок для рассмотрения архипелажными и островными развивающимися странами;
In addition, four colonial powers - the United States, the United Kingdom, France and the Netherlands - still exercise political control over 11 island territories in the region. Помимо этого, четыре колониальные державы - Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Франция и Нидерланды - все еще осуществляют политический контроль над 11 островными территориями в регионе.
Finally, divorce under customary law was handled by the island courts, which were part of the formal legal system and had specific jurisdictions under the Island Courts Act. И наконец, дела о расторжении браков, заключенных по обычному праву, рассматриваются островными судами, которые являются частью официальной правовой системы и обладают соответствующей юрисдикцией на основании Закона об островных судах.
Больше примеров...
Островной (примеров 188)
Elric is the last emperor of the stagnating island civilisation of Melniboné. Элрик - последний император находящейся в состоянии застоя островной цивилизации Мелнибонэ.
Review and revisit of the Maldives case: the island paradox Обзор и пересмотр вопроса о Мальдивских Островах: островной парадокс
This dynamic island nation has made remarkable progress in the area of medicine and genetic engineering, achievements that Cuba would share with the rest of the international community. У этой динамично развивающейся островной страны имеются замечательные достижения в таких областях, как медицина и генная инженерия, достижения, которыми Куба могла бы поделиться с остальными членами международного сообщества.
The Island Court has a wide jurisdiction in civil disputes where the monetary amount at issue does not exceed a specified sum, and also in guardianship, custody and maintenance cases and in certain cases involving the affairs of persons of unsound mind or sick and aged persons. Островной суд обладает обширной юрисдикцией в гражданских делах тогда, когда оспариваемая денежная сумма не превышает конкретно установленного размера, а также в делах по опеке, попечительству и содержанию и в ряде случаев, связанных с делами лиц, страдающих психическими расстройствами, или больных и пожилых лиц.
The Southwest Islands of Palau are several small islands spread across the Pacific Ocean about 600 km from the main island chain of Palau. Юго-Западные острова (англ. Southwest Islands) - несколько маленьких островов, расположенных в Тихом океане, приблизительно в 600 км к юго-западу от главной островной цепи острова Палау и принадлежат этому государству.
Больше примеров...
Айленд (примеров 351)
And he was a regular guy from staten island. А он был обычным парнем со Стейтен Айленд.
I've rented a house on marco island. Я сняла дом в Марко Айленд.
Both sides confirmed their desire to pursue the implementation of the Governors Island Agreement, including those provisions which foresee the participation of the United Nations. Обе стороны подтвердили свое желание продолжать осуществление Соглашения Гавернорс Айленд, в том числе тех его положений, которые предусматривают участие Организации Объединенных Наций.
My country notes the decision to dispatch, for a period of six months, a military construction unit; while not specifically provided for in the Governors Island Agreement, this will help involve the armed forces in the civilian work of rebuilding the country. Моя страна с удовлетворением отмечает решение о направлении на период сроком шесть месяцев военно-строительного подразделения; не содействуя конкретным образом осуществлению Соглашения Гавернорс Айленд, это будет способствовать вовлечению вооруженных сил в гражданскую деятельность по восстановлению страны.
The project cost is estimated at £20,000.11 Talks are also being held with Island Shipping Ltd for an East-West ferry that would start service in May 2006. С компанией «Айленд шиппинг лтд.» ведутся также переговоры о паромном сообщении между востоком и западом, которое должно начаться в мае 2006 года.
Больше примеров...
Островок (примеров 50)
European approach and the island of stability at the time of world depression». Европейский подход и островок стабильности во время мирового кризиса».
A little island, more beautiful than anything you could ever imagine. Маленький островок, прекраснее, чем ты можешь себе представить.
So I thought why not take this chance To show you around this little island we call home. Я подумал использовать этот шанс и показать тебе наш островок, который мы называем домом.
An open-plan kitchen, I think it looks great when you have this kitchen island... Я думаю, это выглядит великолепно, когда у тебя есть здесь кухонный островок.
The widow gasped and steadied herself on the granite kitchen island, a fitting metaphor for how alone she felt, despite being walking distance to a vibrant shopping district and wonderful schools. Вдова всхлипнула и оперлась на гранитный кухонный островок, подходящая метафора того, какой одинокой она себя чувствовала, несмотря на окружающие её энергичные районы с магазинчиками и великолепными школами .
Больше примеров...
Айленде (примеров 37)
It's probably just a strange wind pattern coming off those factories in staten island, where food flavors are made. Возможно это просто ветер дует со стороны заводов на Стейтен Айленде, где делают пищевые ароматизаторы.
My guy in Staten Island recommends showing up drunk. А мой врач на Стейтен Айленде предлагал напиться перед визитом.
There's a marine salvage yard on Staten Island. На Стэйтон Айленде есть свалка списанных кораблей.
He's a trainee at the garbageman's school on Ward's Island. Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
So wait, this bioactive refreshment can only be found on what, Chebeague Island? Так подожди, этот биоактивный напиток можно найти только на Чебиг Айленде?
Больше примеров...
Айленда (примеров 25)
Two cons from owl island told me about some psycho with a face like a corpse. Два жулика из Оул Айленда говорили мне о каком-то психе, с лицом как у покойника.
Blue towel, white stripes, Coney Island beach club. Голубое полотенце, белые полосы. Пляжный клуб Кони Айленда.
Call the Star Island police. Позвоните в полицию Стар Айленда.
Okay, ladies and gentlemen, you have now reached Rikers Island security check point. Так, леди и джентльмены, мы приехали на пропускной пункт "Райкерс Айленда".
What if you could ride an elevator down to visit your dead like you take the bridge to see your friends in Brooklyn... or the ferry to Staten Island? Если бы можно было спуститься на лифте чтобы навестить мёртвых родственников, совсем как проехав по мосту по дороге к друзьям в Бруклин, или сесть на паром до Статен Айленда.
Больше примеров...
Айлэнд (примеров 43)
TARU's still searching through Staten Island IPs. Тару все еще проверяет айпи адреса в Стейтен Айлэнд.
Bronx, Queens, Staten Island, I've tracked down 12 over the last year. Бронкс, Куинз, Стэйтен Айлэнд, я отследил 12 за последний год.
Parris Island, South Carolina... the United States Marine Corps Recruit Depot. Паррис Айлэнд, Северная Каролина... пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
Between 1893 and 1896 he designed 349 bridges and punts in New South Wales, and between 1896 and 1899 he designed a further 126 bridges including the Pyrmont Bridge and the Glebe Island Bridge. Между 1893 и 1896 он спроектировал 349 мостов и плоскодонок в Новом Южном Уэльсе, и между 1896 и 1899 он спроектировал ещё 126 мостов, включая Пирмонтский мост и Глеб Айлэнд Бридж.
I can't flush this, mama. this is premium island lady. Это "айлэнд леди", трава - первый класс.
Больше примеров...
Айланд (примеров 28)
The case files - how are they connected to Shell Island? Файлы, как они связаны с Шелл Айланд?
Come to Block Island with me. No. Поехали в Блок Айланд.
Block Island, baby! Блок Айланд, крошка!
Unique challenges lay ahead as our drivers move from the confines of Terminal Island's trak onto three desert course. Для водителей подготовленны уникальные испытания, которые перенесли с Терминал Айланд прямо в сердце пустыни.
[Knocking] (Peter) Danny, can you show me that move you do called the Staten island handshake? Дэнни, можешь показать мне то движение, которое ты назвал рукопожатие Стейтен Айланд.
Больше примеров...
Island (примеров 322)
Maratex, which operates in Russia and Ukraine, manages the chain of apparel stores, such as Peacocks, River Island, Aldo, Orsay, Bodique or Esprit. Компания Maratex, работающая на российском и украинском рынках, управляет сетью магазинов таких брендов одежды, как: Peacocks, River Island, Aldo, Orsay, Bodique или Esprit.
Following the disappointing performance of the album, Clare was dropped from his record contract with Universal Island in the UK. После неутешительных показателей альбома, Universal Island разорвал контракт с Клэром в Великобритании.
He is captured and taken to Ryker's Island. Злодей был арестован и отправлен на остров Райкер (англ. Ryker's Island).
They were signed to Island Records and were rated by critics, especially for Chris Spedding's tasteful guitar work. Новая группа подписала контракт с Island Records и получила благожелательные отзывы критиков, в особенности за игру гитариста Криса Спеддинга.
"The Vancouver Island marmot (Marmota vancouverensis)". Ванкуверский сурок (Vancouver Island marmot) (неопр.).
Больше примеров...
Кони-айленд (примеров 62)
A couple of weekends ago, we took our grandson to Coney Island. Пару недель назад мы отвезли внука на Кони-Айленд.
Tobias Curtis, the kid from Coney Island, will win the PBA championship with a stunning perfect game. Тобиас Кертис, парень из Кони-Айленд, выиграет чемпионат с потрясающей игрой.
The book by Ferlinghetti. Coney Island of the Mind. Книга Ферлингетти "Кони-Айленд разума".
But here's the way it works on Coney Island They make you pay for every little crumb Но на Кони-Айленд, так уж заведено, ты заплатишь за каждый проступок.
No Dear. Joey can't go to Coney Island. Neither can you. Джоуи нельзя на Кони-Айленд, значит и ты не пойдешь.
Больше примеров...
Тихоокеанского (примеров 38)
A critical area requiring ongoing attention is the priority that Governments of the Pacific subregion, in particular the island countries, give to the provision and management of water resources. Одной из важнейших областей, требующих постоянного контроля, является уделение правительствами стран Тихоокеанского субрегиона, особенно островными странами, приоритетного внимания водоснабжению и управлению водными ресурсами.
WIPO has been assisting a number of Pacific and Caribbean island countries and territories in matters relating to intellectual property rights, including Fiji, the Cook Islands, Barbados, Antigua and Barbuda, and Jamaica. ВОИС оказывала помощь ряду островных стран и территорий тихоокеанского и карибского регионов по вопросам, связанным с правами на интеллектуальную собственность, включая Фиджи, Острова Кука, Барбадос, Антигуа и Барбуду и Ямайку.
Around 85 per cent of bilateral assistance to the area was directed to the Pacific and Caribbean island countries, with the level of assistance evenly divided between the two subregions. Около 85 процентов двусторонней помощи этой области было оказано островным странам тихоокеанского и карибского регионов, причем оказанная помощь была равномерно распределена между этими двумя субрегионами.
An indigenous representative from the Pacific spoke about how State policies of unlimited transmigration and massive tourism had brought about a dangerous level of overpopulation in her people's fragile island ecosystems. Представительница одного из коренных народов Тихоокеанского субрегиона рассказала о том, как проводимая государством политика неограниченной трансмиграции и развития массового туризма довела до опасного уровня степень перенаселенности хрупких островных экосистем ее народа.
Tuvalu is one of the smallest and remotest island states in the Pacific and one of the smallest in the world. Тувалу - одно из самых маленьких и отдаленных островных государств Тихоокеанского региона и одно из самых маленьких государств в мире.
Больше примеров...
Чеджу (примеров 73)
Jeju island was crazy, right? На Чеджу был сплошной дурдом, верно?
It's really fresh from Jeju Island. Ее только что привезли с Чеджу.
When are you leaving for Jeju Island? Когда вы уезжаете на остров Чеджу?
Then, when will you be going to Jeju Island? Когда ты улетаешь на остров Чеджу?
Jeju Island is so small. Остров Чеджу такой маленький.
Больше примеров...
Стейтен-айленд (примеров 37)
They kept him in a mental place over on Staten Island. Его держали в психушке на Стейтен-Айленд.
Now that we're holding Staten Island... Сейчас, когда Стейтен-Айленд в наших руках...
Staten Island, two other checkpoints. Стейтен-Айленд, два других командных пункта.
Barney Stinson, from Staten Island Boulevard. Барни Стинсон с бульвара Стейтен-айленд.
"Welcome to Staten Island." Добро пожаловать на Стейтен-Айленд.
Больше примеров...
Статен-айленд (примеров 28)
Till they finish that new highway, we're the last gas till Staten Island. Пока они не закончат это новое шоссе, мы - последняя заправка до Статен-Айленд.
Our main force will cross into Staten Island, march up its eastern coast, and with their fleet occupied, you will be free to cross the narrows into Brooklyn. Наши основные силы пересекут Статен-Айленд, пройдут по восточному побережью и поскольку их флот будет занят, вы сможете свободно перейти перешеек к Бруклину.
They also had a large factory with special machinery, built at Staten Island, where he moved his family and again had a home of his own. У них также была ещё одна большая фабрика со специальным оборудованием, построенная на Статен-Айленд, куда он перевёз семью и где наконец у него появился собственный дом.
I've got to go to Staten Island. Мне нужно ехать на Статен-Айленд.
Image of census page containing George Washington; 1900 US Census; Staten Island; New York City "G. Washington Is Dead, Made Instant Coffee", The New York Herald Tribune, March 29, 1946. Изображение страницы переписи населения, содержащей имя Джорджа Вашингтона; Перепись населения США (1900); Статен-Айленд; Нью-Йорк G. Washington Is Dead, Made Instant Coffee, New York Herald Tribune (29.03.1946). (англ.)
Больше примеров...