Because this island is Clarkson Island. |
Потому что этот остров - остров Кларксона. |
Madeira Island is located in the Atlantic Ocean off the coast of Portugal and Africa; an island of mountains surrounded by deep blue sea. |
Остров Мадейры расположен в Атлантическом океане недалеко от Португалии и Африки; гористый остров в окружении темно-синего моря. |
Clavering Island is a coastal island, separated from the mainland by a narrow sound of the Greenland Sea. |
Остров Клаверинг - это прибрежный остров, отделённый от материка узким проливом Гренландского моря. |
Beaufort Island is an island in Antarctica's Ross Sea. |
Остров Бофорта - остров, расположенный в море Росса в Антарктике. |
The only inhabited island is Willis Island. |
Единственный обитаемый остров - это остров Уиллис (англ.). |
In low-lying island States, long-standing inhabitants of particular islands also often manifest the wish to move as a group and to stay close to their original location, even if they must move to a different island. |
В низколежащих островных государствах люди, давно проживающие на тех или иных островах, часто стремятся переселяться всей группой и оставаться рядом со своим исходным местом проживания, даже если им приходится переезжать на другой остров. |
In many instances, parents curtailed education for girls after the seventh grade by not allowing them to leave their home island for another island with a secondary school, mostly due to lack of proper accommodation facilities in these islands. |
Во многих случаях родители прекращали обучение девочек после седьмого класса, не разрешая им уезжать со своего родного острова на другой остров, где имеется средняя школа, главным образом из-за отсутствия необходимых возможностей для устройства на этих островах. |
Regarding the attempted secession on the island of Anjouan in 2008, the delegation announced that the detained military separatists had been released and returned to their island of origin. |
В связи с предпринятой в 2008 году попыткой отделения острова Анжуан делегация сообщила о том, что задержанные военные сепаратисты были выпущены на свободу и возвращены на остров своего происхождения. |
Despite many relevant and final United Nations resolutions and several consultations held on the island, France continues to hold referendums on Mayotte to definitively anchor that Comorian island to the French Republic. |
Вопреки многочисленным обоснованным и целенаправленным резолюциям Организации Объединенных Наций и ряду имевших место на острове опросов, Франция продолжает проводить референдумы по вопросу о Майотте, чтобы окончательно закрепить этот коморский остров за Французской Республикой. |
The Welfare Department (in the absence of a social worker on the island) has received complaints from a few women who allege that they were brought to the island a long time ago under false pretences. |
Департамент социальной защиты (в отсутствие на острове социального работника) получил жалобы от нескольких женщин, которые утверждают, что их привезли на остров давно обманным путем. |
Sakhalin Island is situated along the eastern coastline of the Russian mainland, immediately north of the Japanese island of Hokkaido. |
Остров Сахалин расположен вдоль восточного побережья российской части материка к северу от японского острова Хоккайдо. |
Palm Island is a small private island near Aruba, Kingdom of the Netherlands, serving as a tourist attraction. |
Палм-Айленд (англ. Palm Island) - небольшой частный остров недалеко от Арубы, Королевство Нидерландов, выступающий в качестве туристической достопримечательности. |
He named the island Isla Rica (Rich Island). |
Имя, которое он дал острову - Isla Rica (Богатый остров). |
Bellamy Cay is an island in the British Virgin Islands, located entirely within Trellis Bay on Beef Island. |
Беллами-Кей - это остров в группе Британских Виргинских островов, находящийся полностью в пределах залива Треллис острова Биф-Айленд. |
Alexander Island is the largest island in Antarctica. |
Земля Александра I - крупнейший остров Антарктики. |
The island has been known by a number of names, including St Martin Island. |
Остров был известен издавна под многими названиями, в частности, Песчаный. |
Ambon Island lies off the southwest coast of the much larger Seram island. |
Остров Амбон расположен недалеко от юго-западного побережья более крупного острова Серам. |
Arthur Island lies in the Queen Victoria Sea north of Zemlya Georga, relatively far from any other island. |
Остров Артура расположен севернее острова Земля Георга, довольно далеко от других островов. |
A series of skirmishes across Huffman Island in 2086 causes chaos on the island. |
Серия схваток через остров Хаффман в 2086 году вызывает хаос. |
Muir Island, a remote island off the coast of Scotland. |
Остров Мюр - остров, не сильно удаленный от побережья Шотландии. |
On 27 October, the military sealed off the island of Bolama during a military operation in which Captain N'Tchama was captured. |
27 октября военные блокировали остров Болама в ходе военной операции, в результате которой был захвачен капитан Н'Чама. |
We call upon the French Government to return the island of Mayotte to Comoron sovereignty. |
Мы призываем правительство Франции вернуть остров Майотта под суверенитет Коморских Островов. |
The United States Navy had relentlessly bombed the island of Vieques and failed to remove toxic waste. |
Военно-морские силы Соединенных Штатов непрестанно об-стреливают остров Вьекес, но отказываются удалять токсичные отходы. |
We arrived on the island two days later. |
Мы прибыли на остров двумя днями позднее. |
Seen from the plane, the island looks very beautiful. |
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. |