| Kira's men took him to the Dutch island and sold him into slavery. | Люди Киры отвезли его на голландский остров и продали в рабство. |
| They put her in a boat to send her to another island. | Посадили ее на корабль, плывший на другой остров. |
| Attention, please... in a few minutes we'll get to the island... | Внимание, пожалуйста... через несколько минут мы прибываем на остров... |
| Then they blockade the island, choke off trade. | Они возьмут остров в осаду и нашей торговле придет конец. |
| I thought you said you made up the island. | Вы же сказали, что придумали этот остров. |
| Well, we have our way off the island. | Что ж, теперь у нас есть способ покинуть остров. |
| If this is another attempt to scare me into selling the island... | Если опять запугиваете, чтобы я продала остров... |
| I never left the island, but I think you already knew that. | Я не покидала остров, но думаю ты это уже знаешь. |
| I must get over to the island tomorrow. | Завтра я должна попасть на остров. |
| And this island was the great find of my life. | И этот остров был для меня бесценной находкой. |
| They crossed over to the island to avoid the shelling. | Они перебрались на остров переждать арт-обстрел. |
| There is a large island that is called Australia. | Есть большой остров, называется Австралия. |
| So I found another uninhabited island outside the detonation zone... | Короче говоря, по пути я нашел другой необитаемый остров без радиации. |
| I don't think you'll ever leave this island again. | Не думаю, что вам когда-либо удастся покинуть этот остров. |
| My orders were to defend this island from the enemy until I was relieved. | Мне было приказано защищать этот остров от врагов пока я не был освобожден. |
| If you don't have a way off this island, then none of this matters. | Если вы не можете покинуть остров, то всё бессмысленно. |
| So no one's ever left the island without Pan's permission. | Значит, никто действительно не покидал остров без разрешения Пэна. |
| My family left the island of Haiti in a hurry. | Моя семья покинула остров Гаити второпях. |
| Then David can never leave the island. | Тогда Дэвид никогда не сможет покинуть остров. |
| This desert island we're going to... | Этот необитаемый остров, на который мы едем... |
| You know, when I was a kid, this island seemed like the safest place on Earth. | Знаешь, когда я был ребенком этот остров казался мне просто самым безопасным местом на Земле. |
| Salvo knows this is an island of opportunity. | Салво понимает, что этот остров с широкими перспективами. |
| Nicole, I have learned that no man is an island. | Николь, я понял, что человек это не остров. |
| The fort was built in the 18th century and helped repel some of our british ancestors when they tried to invade the island. | Крепость была построена в 18 веке и помогла отразить нападение наших британских предков, когда они пытались захватить остров. |
| You've changed so much since you first arrived On air temple island. | Ты так изменилась с тех пор как в первый раз вступила на Остров Храма Воздуха. |