Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
Continuing limitations in access to the island have hampered growth. Сохраняющиеся ограничения доступа на остров затруднили его рост.
As a result, the cost of living was rising and many native Chamorros were selling their homes and land and leaving the island. В результате стоимость жизни повышается, и многие коренные жители чаморро продают свои дома и землю и покидают остров.
It is truly astounding that a tiny island like Jamaica can remain at the forefront of athletics at all levels. Действительно, поразительно то, что такой крошечный остров, как Ямайка, может оставаться на переднем крае атлетики на всех уровнях.
Tourists from Japan make up about 80 per cent of total arrivals on the island. Туристы из Японии составляют около 80 процентов от общего числа туристов, прибывающих на остров.
In 1632, the island became a British colony. В 1632 году остров стал британской колонией.
In 1633 the Netherlands claimed the island but did not occupy it. В 1633 году о своих притязаниях на этот остров заявили Нидерланды, но так и не заняли его.
The problems besetting Puerto Rico would not be solved until the island gained its freedom and independence. Проблемы Пуэрто-Рико не будут решены, пока остров не получит свободу и независимость.
It consists of a single island of approximately 540 square kilometres. Представляет собой единый остров площадью около 540 кв. км.
As mentioned in paragraph 25 above, the uninhabited island of Henderson was designated as a World Heritage Site by UNESCO in 1988. Как отмечалось в пункте 25 выше, в 1988 году ЮНЕСКО провозгласила необитаемый остров Хендерсон объектом всемирного наследия.
An estimated 8,000 refugees left the island following the resumption of volcanic activity in July 1995, of whom some have returned. По оценкам, после возобновления вулканической активности в июле 1995 года остров покинули примерно 8000 беженцев, однако некоторые из них вернулись.
United Nations officials must visit the island within six months to assess the implications of the United States' presence and military build-up. Должностные лица Организации Объединенных Наций должны посетить остров в течение шести месяцев, чтобы оценить последствия присутствия Соединенных Штатов и наращивания ими военной мощи.
In 1815 the Kingdom of Kandy was annexed by the British who established their rule over the whole island. В 1815 году королевство Канди было аннексировано англичанами, которые распространили свое правление на весь остров.
No man is an island, entire of itself... «Нет человека, который был бы как Остров...
The world supports our small defiant island. Мир поддерживает наш маленький, непокорный остров.
Finally, I would like to convey the feeling currently rousing our people and our island. В заключение я хотел бы передать те чувства, которые в настоящее время испытывает наш народ и наш остров.
Madagascar is an island situated 400 km from the coast of Mozambique in the south-west Indian Ocean. Мадагаскар - это остров, находящийся в 400 км от побережья Мозамбика, в юго-западной части Индийского океана.
Each island nominates their representative and the family group holding that title elects the title of ariki. Каждый остров назначает своего представителя, и семейная группа, владеющая этим титулом, избирает обладателя титула арики.
Before my parents got divorced, we'd take a family trip every year to Catalina island. Пока родители не развелись, мы каждый год ездили на остров Каталина.
Another ship from Alexandria Project he came to the island before the "Stars". Другой корабль проекта "Александрия" прибыл на остров раньше, чем "Звезда".
Dr. Grant, we're not leaving this island without our son. Др. Грант, мы не покинем этот остров без нашего сына.
Either way you probably won't get off this island alive. В любом случае... вы не покинете этот остров живыми.
Before you were on the island. Прежде чем вы попали на остров.
The boy will be taken to the island fortress at Capri. Мальчишку отвезут на остров в крепость Капри.
He'd do it and then disappear to some far-off island. Значит, он так и сделал и уже рванул на какой-нибудь остров.
The island's somewhere on the seventh parallel. Этот остров где-то на седьмой параллели.