Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
In the Maldives, whose economy largely depends on the tourism industry, the Government has established an "Adopt an Island" programme to try to persuade businesses to participate in the cost of rehabilitating and rehousing the 12,000 people displaced by the disaster. На Мальдивских островах, чья экономика в значительной степени зависит от индустрии туризма, правительство учредило программу «Усыновите остров» в попытке убедить коммерческие круги принять участие в финансировании восстановительных работ и обеспечения жильем 12000 человек, перемещенных вследствие бедствия138.
While MONUC could not independently confirm each allegation, it has strong indications that Rwandan troops reoccupied Idjwi Island on Lake Kivu for a short period at the time of the fighting in Uvira in October. Хотя МООНДРК не представилось возможности независимо подтвердить каждое из утверждений, у нее имеются серьезные основания полагать, что в октябре руандийские войска вновь на непродолжительное время заняли остров Иджви на озере Киву в период боевых действий в Увире.
26 The first workshop was held at Sanya, Hainan Island, China, in June 1998, on environmental guidelines on deep-seabed mining of polymetallic nodules. 26 Первый семинар состоялся в городе Санья, остров Хайнань, Китай, в июне 1998 года по теме экологические руководящие принципы глубоководной разработки полиметаллических конкреций.
Six Learning Centres are located in the Province of Nova Scotia and a seventh in the Province of Prince Edward Island. Шесть учебных центров расположены на территории провинции Новая Шотландия, а седьмой центр - в провинции Остров принца Эдуарда.
It has been implemented in Colorado, Connecticut, Manitoba, Michigan, Montana, New Jersey, Nova Scotia, Ontario, Oregon, Prince Edward Island, South Dakota and Wisconsin. Он осуществляется в штатах США и провинциях Канады - Колорадо, Коннектикут, Манитоба, Мичиган, Монтана, Нью-Джерси, Новая Шотландия, Онтарио, Орегон, Остров Принс-Эдуард, Южная Дакота и Висконсин.
At its twenty-second session, held from 31 May to 4 June 2010, the International Coordination Council of the Man and the Biosphere programme added Maria's Island (Mexico) to the World Network of Biosphere Reserves. На своей двадцать второй сессии, состоявшейся 31 мая - 4 июня 2010 года, Международный координационный совет программы «Человек и биосфера» добавил во Всемирную сеть биосферных заповедников остров Марии (Мексика).
The RSGE conducted a two-day event entitled "Gender Equality in Expanded Europe: Challenges and Perspectives" (Kalymnos Island, June 2006), funded by the Hellenic Ministry of Foreign Affairs. При финансовой поддержке Министерства иностранных дел Греции ИЦГР провел двухдневное мероприятие на тему "Гендерное равенство в расширенной Европе: проблемы и перспективы" (остров Калимнос, июнь 2006 года).
Indigenous peoples of North America (Turtle Island) are found within all states of the United States of America and within all provinces and territories of Canada. Коренные народы Северной Америки (Черепаший остров) живут во всех штатах Соединенных Штатов Америки и во всех провинциях и территориях Канады.
Those who arrived at an "excised offshore place" (a defined set of islands, including Christmas Island) were kept in immigration detention under the Refugee Status Assessment procedure while their application for a "protection visa" was processed. Лица, прибывшие в "особые офшорные зоны" (некоторые острова, включая остров Рождества), помещаются в центры для иммигрантов в соответствии с процедурой определения статуса беженца на время рассмотрения их прошения о выдаче "временной визы для беженцев".
Location Global monitoring survey of marine mammals (Florida, California, Alaska, northern Baltic Sea, Mediterranean Sea, Arctic, Sable Island (Canada) Глобальное систематическое обследование морских млекопитающих (Флорида, Калифорния, Аляска, север Балтийского моря, Средиземное море, Арктика, остров Сейбл (Канада)
Yet the Committee notes that "excised" offshore locations, notably Christmas Island, are still used for the detention of asylum-seekers who are subsequently denied the possibility of applying for a visa, except if the Minister exercises discretionary power. Тем не менее Комитет отмечает, что "акцизные" оффшорные места, в частности остров Рождества, по-прежнему используются для задержания лиц, ищущих убежище, которые впоследствии лишаются возможности обращаться за визой, если только министр не дает на то свое особое разрешение.
Membership of the Council comprises State, Territory, Australian Government and New Zealand Ministers with responsibility for the portfolios of education, employment, training and youth affairs, with Papua New Guinea and Norfolk Island having observer status. В его состав входят министры штатов, территорий, австралийского правительства и Новой Зеландии, чьи полномочия распространяются на вопросы образования, трудоустройства и дела молодежи, при этом Папуа - Новая Гвинея и остров Норфолк имеют статус наблюдателей.
We can only take 10 women to Love Island, all right? Мы можем взять максимум 10 женщин на наш Остров Любви, понятно?
How about because you haven't said a word to me since Prentiss Island? Может быть, потому, что ты не сказал мне ни слова с тех пор как мы покинули остров Прентисс?
YOU SURE IT'S AN ISLAND? Ты уверен в том, что это остров?
You didn't know Gilligan's Island, did you? Но ты ведь не знала про Гиллиганский остров, не так ли?
September, which is a relatively slow period, recorded 1,765 tourists arrivals, which surpassed the previous record set in 1994, when 1,688 tourists visited the Island. В сентябре, который является периодом относительно слабой туристической активности, было зарегистрировано 1765 туристов, что превосходит предыдущий рекорд, установленный в 1994 году, когда остров посетили 1688 туристов.
In November 2001 the Citizenship Commission met in St. Helena with a constitutional adviser from the Foreign and Commonwealth Office, who also visited Ascension Island. В ноябре 2001 года представители Комиссии по вопросам гражданства встретились на острове Св. Елены с советником по конституционным вопросам министерства иностранных дел и по делам Содружества, который также посетил остров Вознесения.
"Resident" means a person legally entitled to remain in Canada and who makes his or her home in and is ordinarily present in Prince Edward Island... "Резидент" означает лицо, которое имеет законное разрешение на проживание в Канаде и которое избирает Остров принца Эдуарда в качестве своего места проживания и обычно находится на его территории...
Relevant information can be found in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights: British Columbia, Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Québec, Nova Scotia and Prince Edward Island. С соответствующей информацией можно ознакомиться в пятом докладе Канады по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах: Британская Колумбия, Саскачеван, Манитоба, Онтарио, Квебек, Новая Шотландия и Остров принца Эдуарда.
All future unauthorized boat arrivals who raise refugee claims will be taken to Christmas Island, an Australian territory, where their claims will be processed under existing refugee status assessment arrangements. В будущем все нелегально прибывающие на судах лица, подающие заявление о предоставлении статуса беженцев, будут направляться на остров Рождества - австралийскую территорию, на которой их заявления будут рассматриваться в соответствии с существующими процедурами оценки на предмет предоставления статуса беженца.
Some small islands are located nearby, such as the Finsch Islands to the south and Jackson Island to the southeast at the mouth of the bay. Некоторые небольшие острова расположены неподалёку, например, остров Финсч на юге и остров Джексон на юго-востоке в устье залива.
The Old Woman's Island, also known as Little Colaba is one of the seven islands composing the city of Mumbai, India, and part of the historic Old Bombay. Остров Малая Колаба, также известный как Остров Старухи, является одним из семи островов, которые составляют город Мумбаи в Индии, и частью исторического Старого Бомбея.
Before the hurricane of 1900, Galveston was considered to be a beautiful and prestigious city and was known as the "Ellis Island of the West" and the "Wall Street of the Southwest". До урагана 1900 года Галвестон считался красивым и престижным городом; его называли «западный остров Эллис и юго-западная Уолл-стрит».
So how do we get to Ramandu's Island now then? Как же теперь попасть на остров Раманду?