I was thinking of Coney island on a day like this. |
Я думал о Кони-Айленд в такой день, как сегодня. |
Transfer available for the coney island's final f train. |
Переход на последний поезд до Кони-Айленд. |
He used to, like, take me to Coney island Almost every other weekend, And suddenly it was too far. |
Он, типа, возил меня в Кони-Айленд почти каждые вторые выходные, и вдруг оказалось, что это слишком далеко. |
A couple of weekends ago, we took our grandson to Coney Island. |
Пару недель назад мы отвезли внука на Кони-Айленд. |
I want to go to Coney Island with the fellas. |
Я хочу поехать на Кони-Айленд с друзьями. |
Times Square, Coney Island, Rockefeller Center. |
Таймс Сквер, Кони-Айленд, Рокфеллер-центр. |
We're going to Coney Island at the weekend. |
На выходных мы поедем на Кони-Айленд. |
No, I have not committed any burglaries in Coney Island. |
Не совершала никаких краж на Кони-Айленд. |
He took her to Manhattan, showed her Coney Island. |
Он показывал ей Манхэттен, водил на Кони-Айленд... |
Tobias Curtis, the kid from Coney Island, will win the PBA championship with a stunning perfect game. |
Тобиас Кертис, парень из Кони-Айленд, выиграет чемпионат с потрясающей игрой. |
The book by Ferlinghetti. Coney Island of the Mind. |
Книга Ферлингетти "Кони-Айленд разума". |
Robert and I were to Coney Island. |
Мы с Робертом постоянно гуляли по Кони-Айленд. |
Coney Island... my mom, my dad. |
Кони-Айленд... моя мама, мой папа. |
In 1924, Totonno left Lombardi's to open his own pizzeria on Coney Island, called Totonno's. |
В 1924 году, Тотонно покинул Ломбарди и открыл собственную пиццерию на Кони-Айленд, называемую Totonno's. |
But Blaine killed Ted but left his body at Coney Island. |
Но Блейн убил Теда и оставил его тело на Кони-Айленд. |
Deadsy performed their first show at Coney Island in 1997 and abandoned the show after 3 songs for unclarified reasons. |
Deadsy дали свой первый лайв-концерт в Кони-Айленд в 1997 году, однако после того, как 3 первые песни были исполнены, участники группы покинули площадку по невыясненным причинам. |
Does she remember our walks in Coney Island? |
Вспоминает ли наши прогулки по Кони-Айленд? |
Upon hijacking some Iron Man armors, F.R.I.D.A.Y. kidnapped Pepper Potts as Iron Man tracked her to Stark Industries' Coney Island Facility. |
При захвате некоторых видов брони Железного Человека, П.Я.Т.Н.И.Ц.А. похитила Пеппер Поттс, как Железный Человек отследил ее до Stark Industries Кони-Айленд. |
If the 2nd advent comes to Coney Island, be ready? |
Если второе пришествие будет на Кони-айленд, готовы мы? |
There hasn't been a home invasion robbery in Coney Island since October, and that guy was caught by you. |
На Кони-Айленд краж со взломом не было с октября, и того парня поймала ты. |
We used to go to Coney Island as a kid, you know, summers. |
Детьми, мы часто ходили на Кони-Айленд, ну, знаете, летом. |
Four hours, both your phones pinged off the exact same tower from 60th and Lex all the way to Coney Island. |
Четыре часа оба ваших телефона передавали сигнал через одну и ту же вышку между 60-й и Лекс на всем пути к Кони-Айленд. |
On April 15, 1931 Masseria was killed while eating dinner at Nuova Villa Tammaro, a Coney Island restaurant in Brooklyn. |
15 апреля Массерия был убит во время обеда в «Nuova Villa Tammaro», ресторане, расположенном на Кони-Айленд. |
As I said last night, Coney Island is a better choice for novelty rides, Fitzgerald. |
Я же говорил вчера вечером: хочешь покататься на аттракционах - езжай на Кони-Айленд, Фитцджеральд. |
Palm Beach, even Jersey... not Coney Island. |
Палм-Бич, хотя бы Джерси, но только не Кони-Айленд |