| Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, is opening its doors again. | Остров Эллис, бывший местом прибытия тысяч Американских иммигрантов... вновь открывает свои дверцы. |
| Ellis Island rests less than one mile from... | Остров Эллис находится всего в миле от берега Манхэттена. |
| Kanghwa Island of Incheon Municipality lies just south, beyond a narrow channel. | Остров Канхвадо муниципалитета Инчхон находится чуть южнее, за пределами узкого канала. |
| The national media reported in July 2005 that Homolka had relocated to the Island of Montreal. | В июле 2005 года СМИ сообщили, что Хомолка переехала на остров Монреаль. |
| Additionally, Royal Davui Resort is located on an Islet off Beqa, Steward Island. | Кроме того, Royal Davui Resort расположен на острове Бека, остров Стюард. |
| Jasper was soon called to Sullivan's Island to help protect Charles Towne Harbor. | Вскоре Джаспер был призван на остров Салливан для участия в защите Чарльза Харбор-Таун. |
| Rent "Treasure Island" if it's not too depressing. | Возьмем напрокат "Остров Сокровищ", если это не слишком депрессивно. |
| Tenzin's brother, Commander Bumi, retired and moved to Air Temple Island. | Брат Тензина, коммандер Буми, ушел в отставку и перебрался на Остров Храма Воздуха. |
| I wish we were going to Candy Apple Island. | Лучше бы мы плыли на Остров Сахарных Яблок. |
| I've been sent by Mr. Emile Mondevarious to invite you to his amusement park, Spooky Island. | Меня прислал мистер Эмиль Мондавэриос. Он приглашает вас на его Страшный Остров. |
| None of them think Zombie Island will be ready before Discovery Day arrives. | Никто не думает, что остров Зомби будет готов до Дня открытия. |
| Headquarters, Fortune Island. Send helicopter and standby here. | Остров, Центр управления, приём высылайте за нами вертолет. |
| Island's been cleared of all personnel. | Остров был очищен от всего персонала. |
| Bear Island knows no king but the King in the North whose name is Stark. | Медвежий остров не признает иного короля кроме короля Севера, имя которому Старк. |
| Lack's disciples all follow him to Or Island. | Все последователи Лакка следуют за ним на остров Ор. |
| Skeleton Island, east southeast and by east. | Остров Скелета, восток юго-восток к востоку. |
| I must return to Prince Edward Island to care for my grandmother. | Я должна вернуться на остров Принца Эдуарда, чтобы ухаживать за бабушкой. |
| I can't even find any evidence that Condon set foot on Roosevelt Island before today. | Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня. |
| More than just waiting to go to The Island. | Кроме ожидания момента, когда я смогу отправиться на Остров. |
| It was a ritual Michael shared with his son... before their weekly bike ride to Balboa Island. | Майкл и его сын проводили этот ритуал каждую неделю перед велосипедной прогулкой на остров Бальбоа. |
| Take men to the Island and arrest Charles Stuart. | Отправьтесь с людьми на остров и арестуйте Карла Стюарта. |
| No, to meet Ruthless you must all travel to Paradise Island. | Нет, для того, чтобы встретить Беспощадного, вы должны все отправиться на Райский остров. |
| Dragon Island, in Ha-long bay. | На остров Дракона посреди залива Халонг. |
| The name of the book that I read was Treasure Island. | Книга, которую я прочитал, называется "Остров сокровищ". |
| Listen, we need you back on the Island. | Слушай, нам надо, чтоб ты вернулся на остров. |