Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
This little man-made island with terminals and some runways surrounded by water, and Kansas City surrounded by land. Этот маленький искусственный остров с терминалами и посадочными полосами окруженный водой, и Канзас Сити окруженный землей.
What's your island off El Salvador called? Как называется твой остров недалеко от Сальвадора?
Serifos: Greek island located in the western Cyclades Серифос: греческий остров, расположенный в западных Кикладах
That it was safer because it was an island? Что там безопаснее потому, что это остров?
He takes it to Swan's island, and an hour later appears before us healthy and in one piece, completely disproving the entire story. Он отвозит его на Лебяжий остров, а через час предстает перед нами живой и невредимый. Опровергая таким образом всю историю.
No one else leaves my island! Больше никто не покинет мой остров!
I would like to refer to Malta as "my island of happy memories." Я хочу упомянуть Мальту как "остров счастливых воспоминаний".
I love this island, but I wish that, just once, we could elect a mayor who deserves the job. Я люблю этот остров, но хотела бы, чтобы хоть раз мы выбрали мэра, который заслуживает этой работы.
In 5 hours we'll arrive on the island Через пять часов прибудем на остров.
Find me an island where there's not even a Z in their alphabet. Найду остров, где даже нет буквы "З" в алфавите.
Jumping in a chopper to a mad scientist's private island? прыгать с вертолета на остров безумного ученого?
This island that we're on? Это остров, на котором мы находимся?
She's going to the island to follow it, OK? Она направляется на остров чтобы следовать этому, так?
The Soviet Union has warned the United States that an attack on Cuba or on Soviet ships carrying supplies to the island would mean war. Советский Союз предупредил Соединённые Штаты, что нападение на Кубу или советские корабли, доставляющие грузы на остров, будет означать войну.
I wanted to come back to the island to find some silence. Захотела вернуться на остров, чтобы побыть в тишине
A strange vision of paradise to us, perhaps, but, for one and a half million penguins, this island has it all. Возможно для нас это странный тип рая, но для полутора миллионов пингвинов, этот остров - их всё.
You know, I bought an island in Cape Verde? Ты знаешь я купил остров в Кабо-Верде?
When we left the island, she was on her own. когда мы покинули остров, она осталась совсем одна.
Alice Wyatt was trying to get over to the island? Элис Уайетт пыталась попасть на остров?
There was police at the train station at Newcastle, and you lot were all over the island, so I was trying again today. На станции в Ньюкасле было полно полиции, а ваши оккупировать весь остров, поэтому я попробовал снова сегодня.
So you got that job on the island to get revenge? И вы устроились работать на остров, чтобы отомстить?
Then off to a deserted island? А потом - на необитаемый остров?
This island is heading into the storm! Наш остров движется прямиком в шторм!
As our satellites show, the island is surrounded by a perpetual storm system, allowing it to remain hidden from the outside world. Как показывают снимки со спутника, остров окружен зоной постоянных штормов, из-за чего он и оставался незамеченным.
When Ragnar Lothbrok returns to this island, as well he might, Когда Рагнар Лодброк возвратится на этот остров, а он может,