Английский - русский
Перевод слова Island
Вариант перевода Остров

Примеры в контексте "Island - Остров"

Примеры: Island - Остров
As part of the cruel trade, approximately 1.3 million slaves from the African continent arrived on our island. В результате жестокой торговли на наш остров прибыло приблизительно 1,3 миллиона рабов с африканского континента.
Ships visiting the island remain some distance away from the shoreline. Посещающие остров суда держатся на некотором удалении от береговой линии.
The present road is prone to washouts by the frequent storms that sweep over the island and must be repaired constantly. Нынешнюю дорогу часто размывают дожди, которые обрушиваются на остров, и ее приходится постоянно ремонтировать.
The relevant provision applied specifically to illegal immigrants who had come to the island by boat. Соответствующее положение применяется, в частности, к нелегальным иммигрантам, приплывшим на остров на лодке.
Hurricanes visit that island almost every year and cause untold damage to the economy and social infrastructure of the people. Ураганы посещают этот остров практически ежегодно, нанося несказанный ущерб экономике и социальной инфраструктуре народа этой страны.
The European Union welcomes the decision taken by Cypriot President Glafkos Clerides on 29 December 1998 not to bring S-300 missiles to the island. Европейский союз приветствует решение, принятое 29 декабря 1998 года президентом Кипра Глафкосом Клиридисом, не ввозить на остров ракеты С-300.
Madagascar is a peaceful island in the Indian Ocean. Мадагаскар - мирный остров в Индийском океане.
The island might be divided, but life for many is comfortable. Остров, возможно, разделен, но многие люди довольны жизнью.
The island attracted Chinese and Malay traders in the fifteenth century. В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев.
The United Republic of Tanzania included Zanzibar, an island which enjoyed autonomy in certain economic sectors such as trade, investment and tourism. В состав Объединенной Республики Танзании входит Занзибар - остров, обладающий автономией в некоторых экономических секторах, таких, как торговля, инвестирование и туризм.
Our incessant efforts in this direction have received praise from foreign observers who have visited the island on different occasions. Наши неустанные усилия в этом направлении получали похвальную оценку иностранных наблюдателей, в разное время посещавших остров.
1 The fourth island of the archipelago, Mayotte, remains under French administration. 1 Четвертый остров архипелага - Майотта - по-прежнему управляется Францией.
These allegations have been refuted in to-to by impartial observers and experts who have visited the island on different occasions. Эти заявления полностью опровергнуты неоднократно посещавшими остров беспристрастными наблюдателями и экспертами.
The sister island of Cayman Brac was positioned as an emerging market. Остров Кайман-Брак приобрел статус нового рынка.
Sierra Leone should not be treated as an island in these circumstances. В данных обстоятельствах Сьерра-Леоне не следует рассматривать как изолированный остров.
Tragedy and sorrow have struck our island once again. Трагедия и горе вновь обрушились на остров.
Regarding truth-seeking activities, CRTR has started a pilot project in Atauro to investigate the forced movement of people into that island in 1983. Что касается деятельности по установлению истины, то КПИП приступила к осуществлению экспериментального проекта в Атауро для расследования случаев насильственного перемещения людей на этот остров в 1983 году.
The smallest island - Mohéli - also elected a leader in conformity with its own legislation. Самый маленький остров Мохели также избрал своего руководителя в соответствии с своим собственным законодательством.
In the two years between the volcanic eruptions, roughly two thirds of the population of Montserrat left the island. В течение двух лет между извержениями вулкана приблизительно две трети населения Монтсеррата покинули остров.
Remittances sent from overseas and payments made by foreign visitors on the island must in most cases be in cash. Перевод денежных средств и платежи посещающих остров иностранцев в большинстве случаев приходится осуществлять с использованием наличных средств.
Indeed, in the course of a few hours, Hurricane Ivan devastated the island of Grenada. Так, ураган «Иван» за несколько часов опустошил остров Гренада.
The United States Administration governs a large and mighty empire, but it is afraid of the example of a small rebellious island. Администрация Соединенных Штатов управляет большой и мощной империей, но она боится, что небольшой непокорный остров станет примером для других.
However, they have yet to be rewarded for expressing their will to reunify the island. Однако они не были вознаграждены за то, что выразили готовность вновь объединить остров.
For administrative purposes the island is divided into 11 parishes. С точки зрения административного деления остров состоит из 11 районов.
This project successfully attracts local and foreign tourists back to the island and most of all improves residents' quality of life. Этот проект с успехом привлекает на остров местных и иностранных туристов и, что самое главное, содействует улучшению качества жизни его жителей.