Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
Your duty was to keep him alive... not to push him to die. Ты должен был следить, чтобы он оставался в живых.
I hadn't told him to kill Peter, just to frighten him into going away for a while. Я не говорила ему убивать Питера только напугать его, чтобы он уехал на некоторое время.
That's him getting off the plane, and that is me waiting for him. Это он, выходящий из самолета, а это я, ждущая его.
We've got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him. Внизу парни в штатском, но мы готовы встретить его и здесь наверху, если он проскочит мимо них.
You stay with him, I'll figure out who's was visiting him, and why. Хорошо, продолжай следить, а я выясню, к кому он приходил и зачем.
If she doesn't want him, I'll take him. Если он ей не нужен, я возьму его себе.
I've shot him in the stomach, And he's going to die, Unless you come and get him. Я выстрелил ему в живот, и он умрёт, если ты не придёшь за ним.
Let him see his own child turned into the thing that repulses him most. Пусть он увидит, что его ребенка превратили в то, что отталкивает его больше всего.
Me! l reserved him the minute I saw him. Он нужен мне с первой встречи.
They pulled him out, but it took him five minutes to cough. Но прошло целых пять минут, прежде чем он начал кашлять.
He's thinking maybe Toric set him up, use him as leverage against the club. Он думает, что Торик подставил его, чтобы оказать давление на клуб.
He got pretty lit, so I loaded him in a cab and sent him home up in the Bronx. Он порядочно надрался, так что я загрузил его в такси и отправил домой в Бронкс.
I could have killed him but I decided to let him live... as long as he quit being a man. Я могла бы и сама убить его, но решила... что он не вправе умирать мужчиной.
They kidnapped him as he walked back, tossed him in the van, sped away. Его похитили, когда он шёл домой, забросили в фургон и уехали оттуда на большой скорости.
When we had him at the courthouse loading him in, he said he didn't want to be in the truck with this prisoner. Когда мы забирали его из здания суда, он сказал, что не хочет быть в грузовике с осужденными.
Just tell me you hung him over the bridge to give him a scare and he slipped. Скажите, что подвесили его под мостом, чтобы напугать, а он выскользнул из веревки.
Ray modified his suit with the same nanites I injected into him after bad arrow shot him. Он доработал костюм с помощью нанитов, что я ввела ему, когда его подстрелили.
You told him you were coming back for him, and he believed you. Ты пообещала, что вернешься к нему, и он поверил тебе.
I didn't believe him at first, but then I saw him do it. Сначала я ему не верил, а потом увидел, как он это сделал.
He has him, and I led Steve right to him. Он схватил Стива, и я привела Стива прямо к нему.
She put the curse on him, made it so that he would be the only one of his kind, and then she rejected him. Она наложила на него проклятие, сделав так, что бы он был только единственным из своего вида, и потом она отвергла его.
Billy, even if you could afford him, respectfully, we love him. Билли, даже будь он вам по карману, не обижайся, мы его любим и не хотим отпускать.
Or I could emotionally torture him when he gets home and then follow him next time he leaves the house. Или я мог бы эмоционально изводить его, когда он придет домой, а потом проследить за ним, когда он в следующий раз будет уходить.
I went to see him the other day to bring him his stuff, it was just... Я заходил к нему на днях, чтобы занести вещи, и он...
He thinks Gwen broke up with him because she saw him eating the ice cream on TV. Он думает, что Гвен оставила его потому что увидела по ТВ как он ест мороженое.