| He says the impostor attacked him, called him by name, took his hand phaser. | Он сказал, что двойник напал на него, назвав по имени, и отнял его фазер. | 
| So learning he claimed so many lives could unravel him, make him even more dangerous. | Зная, что он отнял столько жизней, он может сорваться, стать еще опаснее. | 
| Give him this, he ordered it days ago, but I never see him. | Он просил об этом несколько дней назад, но так и не пришел. | 
| I have no doubt that he would blend with O'Neill, cure him and leave him again, if another suitable host can be found. | Я не сомневаюсь, что он соединился бы с О'Ниллом, вылечил его и покинул бы снова, если другой подходящий носитель может быть найден. | 
| Yesterday morning, he had coffee with her and I filmed them so I could show him that she didn't love him. | Вчера утром он выпил с ней кофе, я сняла их на видео, чтобы показать, что она его не любит. | 
| Work him together fast, before he figures out you lied about the wife calling him a lawyer. | Работайте над ним вместе, и быстро, пока он не понял, что ты соврал про адвоката, вызванного его женой. | 
| He needed me to take care of him, Dad, and I let him down. | Он нужен мне, чтобы заботиться о нем, папа, и я подвел его. | 
| Let him know everything is fine but don't pick him up or he'll never go to sleep. | Дай ему понять, что все в порядке. но не бери его на руки или он никогда не уснет. | 
| She said she had a chat with him and liked him. | Сказала, что разговаривала с ним, и он ей понравился. | 
| We set him up to be a leader, and then gave him a fight he could never win. | Мы растили его, чтобы он стал лидером, а потом дали ему бой, который он не смог бы выиграть. | 
| You should've seen him when I told him about the training he'd been picked for. | Ты бы видел его лицо, когда я рассказал ему о тренировках, для которых он был выбран. | 
| But since he got sick I keep him because I like him. | Но с тех пор, как он заболел, я держу его, потому что он мне нравится. | 
| And kudos to him for not jumping in the Wayback Machine to save him. | И чудеса, он не несётся в прошлое спасти его. | 
| It was my charge to show him the world and let him decide what to do with it when he returns. | Я должен был показать ему мир, чтобы он сам решил, как с ним поступить по возвращении. | 
| He dragged him out of the car and kicked him in the head. | Он вытащил его из машины и ударил по голове. | 
| If you want him to behave, don't stick him in a file room. | Если вы хотите, чтобы он вёл себя нормально, не надо запирать его. | 
| Or it wasn't him, and whoever killed him knew that Carrie was an easy target for a frame job. | Либо это сделал не он, и тот, кто его убил, знал, что Керри легко подставить. | 
| He picked him up and took him to the hospital rather than wait for an ambulance because he could see he was very poorly. | Он подобрал его и доставил в больницу быстрее, чем приехала скорая, потому что тот был очень плох. | 
| All you have to do is provide him with enough momentum to get him past the space-time barrier. | Все что ты должен сделать - это дать ему достаточный импульс, чтобы он смог преодолеть пространственно-временной барьер. | 
| He kept fumbling a tactical drill he usually aced, so I pulled him aside and confronted him. | Он раз за разом проваливал тактическое занятие, что обычно сразу сдавал, и я отвел его в сторону и спросил. | 
| 'Cause you gave him a corner right in the middle of the Blue Cobras' territory, told him it was his if he could hold it. | Вы дали ему угол прямо посреди территории Синих Кобр и сказали, что он полностью его, если сможет удержать. | 
| Started up on him when he pulled through the clouds... and then I moved above him. | Заприметили его, когда он вылетел на нас из-за туч... а потом мне удалось накрыть его сверху. | 
| Get him, but get him alive. | Возьми его, но он нужен живым. | 
| He claimed that his interrogators had also placed him near an air-conditioner, which made him shiver and vomit. | Он утверждал, что лица, которые вели допрос, сажали его рядом с кондиционером, что вызывало у него дрожь и рвоту. | 
| So let's go back, talk to Wilson, and see if maybe he remembers somebody following him, watching him. | Давайте вернемся и поговорим с Уилсоном, может он помнит кого-то, кто следил, наблюдал за ним. |