I just hate to see him go this way, without people knowing anything about him. |
Для меня ужасно видеть, что он ушел таким образом, когда никто ничего о нём не знает». |
Pope Clement VII excommunicated him in November 1526 and reinstated him a few months later. |
Он был отлучён папой римским Климентом VII в ноябре 1526 года и восстановлен в правах несколькими месяцами позднее. |
In his prison he met a wizard, who helped him escape and took him as an apprentice. |
В своей тюрьме он встретил волшебника, который помог ему сбежать и взял в ученики. |
He says goodbye to Eli, gives him some money and encourages him to return to his family. |
Он прощается с Илаем, даёт ему немного денег и призывает его вернуться к своей семье. |
He can create storm-like fields of energy around him capable of harming those around him and smashing objects. |
Он может создавать вокруг себя грозовые поля энергии, способные нанести вред окружающим и разбить предметы. |
It's still him, ma'am, you saw him change. |
Это всё еще он, мэм, вы видели, как он изменился. |
Let him say now what he pleases, for he will never see him alive again. |
«Я буду ждать, - сказал он. - Ты никогда не знаешь, увидишь ли его опять». |
She often fusses over him and repeatedly reminds him of schedules he must keep to. |
Она часто суетится и неоднократно напоминает ему о расписании, которое он должен соблюдать. |
His Appalachian accent was so thick that one coach interrupted him and asked him to speak English. |
Его аппалачский акцент был таким сильным, что однажды один из тренеров перервал его и сказал, чтобы он говорил по-английски. |
He tells him that Raju could have killed him, but spared his own life. |
Он говорит ему, что Раджу мог убить его, но пощадил свою жизнь. |
They open fire on him, destroying his boat and force him to take cover inside a nearby wrecked Japanese aircraft carrier. |
Он открывает по нему огонь, уничтожая его лодку, и заставляя его укрыться в близлежащим разрушенном японском авианосце. |
I like him because all the kids were crazy about him. |
Он мне нравится, потому что все дети были в восторге от него. |
One statue of him depicts him in military clothing and was erected at Trajan's Forum. |
Одна его статуя, где он изображен одетым в военную одежду, поставлена на форуме Траяна. |
He was killed when a Castilian soldier saw him move and ran him through with a spear. |
Он был убит, когда кастильский солдат заметил движение и пронзил тело копьем. |
Let him see the planet Earth, that he loves so much, in ruins, then exterminate him. |
Пусть он увидит в руинах свою любимую планету Земля, а уж потом уничтожьте его. |
A mouse asked him for alms; he gave him a coin. |
Мышь попросила у него милостыни; он дал ей монету. |
I found him in good shape, you wouldn't recognize him. |
Он в прекрасной форме... ты бы не узнала его. |
Well, since we no longer need him, get rid of him. |
Поскольку он нам больше не нужен, избавьтесь от него. |
Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. |
Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. |
He knifed him and threw him out of the plane. |
Он пырнул его ножом и сбросил с самолета. |
He gave him 500 bucks, he told him to disappear. |
Он дал ему 500 баксов и сказал исчезнуть. |
Four years... since I heard him laugh or watched him play outside with his sister. |
Четыре года... с тех пор, как я слышал его смех, или видел, как он играет на улице со своей сестрой. |
I mean, had him begging us to let him invest. |
Он просто умолял нас разрешить ему вложить деньги. |
He said Lilith had appeared to him and chosen him to lead us. |
Он сказал, что Лилит явилась ему и выбрала, чтобы вести нас. |
Then it went for him, made him lose control of his weapon. |
Затем он потерял контроль над оружием. |