Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
I let him excavate around the mine allow him to rent a room in my town all for a fair 60 percent of anything he might unearth. Я дал ему копать вблизи прииска позволил снять комнату в моем городе за разумные 60 процентов от всего, что он найдет.
You might be related to him, but you're not like him. Ты можешь быть его родственницей, но ты не такая, как он.
And I just liked him 'cause everyone else liked him. А мне он просто нравился, потому что нравился остальным.
I don't know him, but I'm getting to like him. Я с ним не знакома, но он мне все больше нравится.
Help us catch him so we can put him down, before he finds her. Помоги нам поймать его, так мы сможем схватить его... до того как он найдёт её.
But just reminding him of his campaign can't be all it takes for him to change his vote. Но простого напоминания ему о кампании будет недостаточно, чтобы он изменил свой голос.
I told him I'd cut him some slack if he got counseling. Я сказал ему, что дам поблажку, если он будет ходить на консультации.
Let us take him down our way, or you'll have to kill him before he blows out this station and everyone on it. Позвольте нам забрать его с собой, или вам придется убить его прежде чем он разнесет станцию и все, что в ней есть.
If you really think something's wrong with him, then lock him in a pen for tonight so he just doesn't hurt himself. Если ты правда думаешь, что что-то с ним не так, то запри его в загоне на ночь, чтобы он себе не навредил.
I chased him... 'til he couldn't go no more and I pinned him with my foot. Я шел за ним... А когда он не смог ползти дальше, тогда наступил на него.
I'm giving him a credit history that shows him falling behind on bills, getting deeper into debt. Я создаю ему кредитную историю, согласно которой он не в состоянии платить по счетам и по уши в долгах.
He says he hit him and it sent him off that cliff. Он говорит, что ударил его и тот упал со скалы.
Other vices it taught him as well as confirming him in those he had long practiced before. Она и другим порокам обучила его, а главное - утвердила в тех, которым он предавался прежде.
I tried to stall him, Dominic, but he had men with him. Я пытался задержать его, Доминик, но он был не один.
If he was just alive and she could kiss him anytime maybe she wouldn't want him so much. Если бы он был жив, и она могла в любом момент его поцеловать... возможно, она бы не желала его так сильно.
(Cracking) Don't kill him, we need him. (треск) Не убевай его, он нужен нам живым.
He wanted me to get him a banned American novel. I told him to give me some butter. Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему, а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла.
When he joined the army, the Air Force guys waited for him at the Registration Office and took him right away. Когда он пошёл в армию, парни из ВВС ждали на призывном пункте и тотчас же его взяли.
I tried to wake him, but I could barely get him to open his eyes. Я пыталась разбудить его, но он едва лишь открыл глаза.
But since he is my husband's cousin he told him that he had to help him. Он двоюродный брат мужа и считает, что тот должен помочь ему.
You talk like him, so think like him. Вы говорите как он, думаете как он.
If you'd known him when I first met him he was a very different man. Если бы вы знали его таким, как я его впервые встретила, он был совсем другим человеком.
As soon as they get him on, just keep him on the line. И как только он ответит, держи его на линии.
You can give him the oath right now. I'll be pleased to stand for him. Пусть он принесет присягу, и я стану его поручителем.
He told me to meet him at the port authority bus terminal in a half hour and wait for him there. Он сказал встретить его в автобусном терминале через полчаса и ждать его там.