Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
Those who know him like him. Он нравится всем, кто его знает.
To look at him, you'd take him for a girl. Посмотрев на него, можно подумать, что он девочка.
Each time I went to see him, I found him at work. Каждый раз, как я ходил встретиться с ним, он оказывался на работе.
She married him even though she didn't like him. Несмотря на то, что он ей не нравился, она вышла за него замуж.
Unless you see him attempting to participate in this investigation, in which case you have my permission to shoot him. Но если увидишь, что он пытается участвовать в этом расследовании, я разрешаю пристрелить его.
He talked about how his grandmother would starve him and make him sleep in the dog house. Он рассказывал, как бабушка морила его голодом и заставляла спать в будке.
I train him and then after three races I own him. Я тренирую его и после трех гонок он будет моим.
It'll drown him if we don't treat him. Он удушит его, если мы не поможем.
He couldn't let Barnes live, so he went there, beat him and drowned him. Он не мог позволить Барнсу жить, поэтому он поехал туда, ударил его и утопил.
When I told him I'd taken a job at Downton, he asked me to marry him. Когда я сказала ему, что получила место в Даунтоне, он сделал мне предложение.
For all the grief that you caused him yesterday seeing this will grant him as much joy. После той боли, которую ты причинила ему вчера, то, что он увидит сегодня, принесет ему столько радости.
I made a confession to him that I like him. Я призналась, что он мне нравится.
We just moved him to recovery, so you can go see him when he wakes up. Он в послеоперационной, сможешь его увидеть, когда он очнется.
He thinks mom should be apologizing to him for kicking him out. Он думает мама должна извиниться перед ним за то, что выгнала его.
I have to... because I will see him loving a child that another woman gave him. Иначе буду видеть, как он любит дитя, которое подарила ему другая.
Have him call me and I will setup to meet him. Пусть он мне позвонит и придет.
You wanted him crucified, I had him crucified. Вы хотели, чтобы он был распят, - я отдал приказ распять его.
People will take him for the Nazarene if you tell them it's him... Люди примут его за Назарянина, если вы скажете им, что это он...
And when Nunheim threatened him again, he bumped him off. Но когда Нанхайм начал снова угрожать ему, он пришил его.
Fine, so don't trust him; just listen to him. Отлично, так не доверяйте ему, просто слушайте, что он говорит.
I liked him immediately, but I couldn't give him a loan. Он мне сразу понравился, но я не могла дать ему заем.
I stopped asking him that cause sometimes it made him cry. Я прекратил так говорить, хотя думать не перестал, потому что тогда он плакал.
Ouaou, look at him scoop, grab him. Глянь, как он черпает, хватай его.
He's talking about all the things that thrilled him, frightened him, inspired him, moved him. Он говорит обо всех тех вещах, что волновали, пугали, вдохновляли и трогали его.
All statements in official documents were written by him, but dictated to him, without him understanding their content. Все заявления, написанные им в официальных документах, были ему продиктованы, и он не понимал их содержания.