| Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. | Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал. | 
| We follow him, see what he does, where he goes, then we grab him. | Мы проследим за ним, посмотрим, что он будет делать, куда направится, и потом схватим его. | 
| If he cannot get to him, he will get to those around him. | Если он не может достать его самого, он займется его окружением. | 
| I don't want to see him hurt, or see him hurt anyone. | Я не хотел, чтобы ему навредили, или чтобы он навредил кому-нибудь. | 
| Cook him what he likes - not what's good for him. | Готовьте ему то, что он любит, а не то, что полезно. | 
| I need him to lose so convincingly that no sane man would follow him two yards up that beach. | Мне нужно, чтобы он проиграл так убедительно, чтобы ни один здравомыслящий человек не подошёл и на два ярда к нему. | 
| I... I just - I need to get him something to let him know what that means to me. | Я просто... хочу подарить ему что-то, чтобы он понял, как много это для меня значит. | 
| I mean, it hurt so much, but I had to give him something so he'd stop, so I told him some guys were smuggling cigarettes up from the States. | Было так больно, и я решила сказать ему хоть что-то, чтобы он перестал, поэтому я рассказала об одних парнях, которые возят контрабандой сигареты из Штатов. | 
| And I scolded him for being such a bad houseguest and I sent him to bed. | И я наругала его за то, что он такой плохой гость. и отправила его спать. | 
| I took the cash out of Jules' wallet and gave it to him and told him to run... and never come back. | Я вытащила деньги из бумажника Жюля и отдала ему. Сказала, чтобы он бежал и никогда не возвращался. | 
| I can't make him the man he was before, but I can send him someplace where he won't be able to use his powers. | Я не могу снова сделать его человеком, но могу отправить туда, где он будет бессилен. | 
| Well, I invited him, so we'll bond around him. | Я его пригласил, так так что он тоже будет с нами ужинать. | 
| When you betrayed me and usurped the throne with Minos, I took him somewhere he would be safe, where you would never find him. | Когда ты предала меня и с Миносом захватила трон, я забрал его туда где он был в безопасности, где ты никогда не нашла бы его. | 
| If we can find him before he takes his last breath, ~ we can instruct him. | Если мы найдём его, прежде чем он испустит дух, мы можем дать ему указание. | 
| Higher ups could see he was going to ruin the sting, so they ordered me to either flip him or kill him. | Там сверху они все видели, что он может всё разрушить, поэтому они приказали мне либо прихлопнуть его либо убить его. | 
| I've spent three days in the same house with him, and I find him very disagreeable. | Я провела три дня в доме, в котором он живет, и он показался мне весьма нелюбезным. | 
| Some kid bit him at daycare, he bit the kid back and they want me to take him out for the day. | Какой-то мальчик из детсада укусил его и он ответил ему тем же, поэтому они захотели, чтобы я забрал его на денек. | 
| He wanted to catch him on his own, and his last move was when the unsub targeted him. | Он хотел сам его поймать, и его последний шаг был, когда субъект сделал его целью. | 
| I love him, and no matter what he does, I believe in him. | Я люблю его, и неважно, что он делает, я верю в него. | 
| So I figured I'd teach myself so if he ever came back, I could show him that I didn't need him. | Я решил научиться сам, чтобы если он вернется, я мог показать, что он мне не нужен. | 
| Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. | Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал. | 
| We follow him, see what he does, where he goes, then we grab him. | Мы проследим за ним, посмотрим, что он будет делать, куда направится, и потом схватим его. | 
| If he cannot get to him, he will get to those around him. | Если он не может достать его самого, он займется его окружением. | 
| I don't want to see him hurt, or see him hurt anyone. | Я не хотел, чтобы ему навредили, или чтобы он навредил кому-нибудь. | 
| Cook him what he likes - not what's good for him. | Готовьте ему то, что он любит, а не то, что полезно. |