I need him to lose so convincingly that no sane man would follow him two yards up that beach. |
Мне нужно, чтобы он проиграл так убедительно, чтобы ни один здравомыслящий человек не подошёл и на два ярда к нему. |
I... I just - I need to get him something to let him know what that means to me. |
Я просто... хочу подарить ему что-то, чтобы он понял, как много это для меня значит. |
I mean, it hurt so much, but I had to give him something so he'd stop, so I told him some guys were smuggling cigarettes up from the States. |
Было так больно, и я решила сказать ему хоть что-то, чтобы он перестал, поэтому я рассказала об одних парнях, которые возят контрабандой сигареты из Штатов. |
And I scolded him for being such a bad houseguest and I sent him to bed. |
И я наругала его за то, что он такой плохой гость. и отправила его спать. |
I took the cash out of Jules' wallet and gave it to him and told him to run... and never come back. |
Я вытащила деньги из бумажника Жюля и отдала ему. Сказала, чтобы он бежал и никогда не возвращался. |
I can't make him the man he was before, but I can send him someplace where he won't be able to use his powers. |
Я не могу снова сделать его человеком, но могу отправить туда, где он будет бессилен. |
Well, I invited him, so we'll bond around him. |
Я его пригласил, так так что он тоже будет с нами ужинать. |
When you betrayed me and usurped the throne with Minos, I took him somewhere he would be safe, where you would never find him. |
Когда ты предала меня и с Миносом захватила трон, я забрал его туда где он был в безопасности, где ты никогда не нашла бы его. |
If we can find him before he takes his last breath, ~ we can instruct him. |
Если мы найдём его, прежде чем он испустит дух, мы можем дать ему указание. |
Higher ups could see he was going to ruin the sting, so they ordered me to either flip him or kill him. |
Там сверху они все видели, что он может всё разрушить, поэтому они приказали мне либо прихлопнуть его либо убить его. |
I've spent three days in the same house with him, and I find him very disagreeable. |
Я провела три дня в доме, в котором он живет, и он показался мне весьма нелюбезным. |
Some kid bit him at daycare, he bit the kid back and they want me to take him out for the day. |
Какой-то мальчик из детсада укусил его и он ответил ему тем же, поэтому они захотели, чтобы я забрал его на денек. |
He wanted to catch him on his own, and his last move was when the unsub targeted him. |
Он хотел сам его поймать, и его последний шаг был, когда субъект сделал его целью. |
I love him, and no matter what he does, I believe in him. |
Я люблю его, и неважно, что он делает, я верю в него. |
So I figured I'd teach myself so if he ever came back, I could show him that I didn't need him. |
Я решил научиться сам, чтобы если он вернется, я мог показать, что он мне не нужен. |
Dan knocked me down and he started kicking me... so I grabbed the-the scraper and swung it at him to get him off me. |
Дэн повалил меня и начал пинать! Ну я и схватил ш-шпатель, и бросил в него, чтоб он отстал. |
We follow him, see what he does, where he goes, then we grab him. |
Мы проследим за ним, посмотрим, что он будет делать, куда направится, и потом схватим его. |
If he cannot get to him, he will get to those around him. |
Если он не может достать его самого, он займется его окружением. |
I don't want to see him hurt, or see him hurt anyone. |
Я не хотел, чтобы ему навредили, или чтобы он навредил кому-нибудь. |
Cook him what he likes - not what's good for him. |
Готовьте ему то, что он любит, а не то, что полезно. |
I need him to lose so convincingly that no sane man would follow him two yards up that beach. |
Мне нужно, чтобы он проиграл так убедительно, чтобы ни один здравомыслящий человек не подошёл и на два ярда к нему. |
I... I just - I need to get him something to let him know what that means to me. |
Я просто... хочу подарить ему что-то, чтобы он понял, как много это для меня значит. |
I mean, it hurt so much, but I had to give him something so he'd stop, so I told him some guys were smuggling cigarettes up from the States. |
Было так больно, и я решила сказать ему хоть что-то, чтобы он перестал, поэтому я рассказала об одних парнях, которые возят контрабандой сигареты из Штатов. |
And I scolded him for being such a bad houseguest and I sent him to bed. |
И я наругала его за то, что он такой плохой гость. и отправила его спать. |
I took the cash out of Jules' wallet and gave it to him and told him to run... and never come back. |
Я вытащила деньги из бумажника Жюля и отдала ему. Сказала, чтобы он бежал и никогда не возвращался. |