| I don't want him around this house, and I don't want him around you. | Я не хочу, чтобы он приближался к этому дому, и я не хочу, чтобы он приближался к тебе. | 
| You didn't want him to go away, you wanted to kill him. | Ты не хотел, чтобы он уехал, ты хотел убить его. | 
| He saw him, and he just - he just grabbed him. | Он увидел его и он просто... просто схватил его. | 
| No, you bring him in now, he'll know we're on to him. | Нет, если взять его, он поймёт, что мы знаем. | 
| I want him here, I want him interrogated, and I want his name. | Мне он нужен здесь, хочу его допросить, мне нужно его имя. | 
| Maybe someone's took him home who, like, liked him and that's why... | Что кто-то приютил его, тот, кому он понравился, и поэтому... | 
| I know people who didn't like him, but to kill him? | Я знаю людей, которым он не нравился, но чтобы убить его? | 
| I'd just found him and he said it made him feel complete. | Как только я его разыскала, он сказал, что это наполнило его жизнь. | 
| I hope Nicolas takes my breaking it off with him okay, because in my fantasy when I told him, he wouldn't take no for an answer, bought me a plane, and I gave Jennifer Lawrence a ride home. | Надеюсь, Николя спокойно воспримет мой разрыв с ним, ведь в моих мечтах, когда я ему об этом сказала, он не слушал никаких возражений, купил мне самолёт, и я подбросила Дженнифер Лоуренс до дома. | 
| I know you've never liked him, Ina, but just because you don't know him. | Я знаю Ина, он тебе никогда не нравился, но это потому что ты его не знаешь. | 
| The dark forces he cultivated allowed him to fend off the retribution for a while, but eventually the coven's surviving members combined their powers and hunted him down. | Тёмные силы, которые он взращивал, позволили ему оградить себя от расплаты на время, но в конце концов выжившие члены ведьминской общины объединили их способности и добрались до него. | 
| I sent him this awful e-mail, telling him he should be ashamed of himself, if not locked up. | Я отправила ему отвратительное письмо, говоря, что ему должно быть стыдно, если он не закроет его. | 
| Get him in the ambulance, I want him talking, all right? | Заберите его в скорую, я хочу, чтобы он разговаривал, ясно? | 
| He says how you always looked up to him and relied on him to make the decision how maybe you used that as an excuse. | Он говорит, что ты всегда смотрел на него и полагался на него в принятии решений что возможно использовал его в качестве оправдания. | 
| Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again. | В последний раз, когда я его видел, я сказал ему, что он - покойник, если он когда-нибудь еще тронет мою маму. | 
| And when they see him physically, it is at public functions like this, and even there, it is him who advises them. | И даже когда они видят его в живую, на таких общественных мероприятиях, как это, это он даёт им советы. | 
| I need him, and you're keeping him from me! | Мне нужен он, а ты удерживаешь его от меня. | 
| He must think that I'm going to run to him since that I see a nurse with him. | Он, должно быть, думает, что я прибегу к нему, как только увижу рядом с ним врача. | 
| That's why he had this etching made, so that he could take it with him out to Sea and have her with him always. | Поэтому он сделал эту гравюру, чтобы брать ее с собой в море и всегда чувствовать ее присутствие. | 
| And if he were up to mischief he'd go somewhere his dad wouldn't catch him and birch him. | И он если собирался что-то вытворить, должен был уходить подальше, чтобы его отец не застукал его и не высек. | 
| And while I heard him confirm who you are I also heard him tell you no. | И пока я слышал только то, что он подтвердил, кто ты такой и что он сказал тебе "Нет". | 
| You bend down, you pat him - you reward him for jumping up. | Вы нагибаетесь, поглаживаете его - вы его вознаграждаете, за то что он подпрыгнул. | 
| I mean, I used to be invisible to him, but now he keeps looking at me, like he knew we stole these plants from him. | Знаешь, раньше я для него был неведимкой, но теперь он всё время пялится на меня, как будто он знает, что это мы украли его траву. | 
| Well, it must be him, and somehow we've got to stop him. | это должен быть он, и так или иначе мы должны остановить его. | 
| He wants you to look at him, speak to him, but you're not going to. | Он хочет, чтобы вы посмотрели на него, поговорили с ним, но вы этого не сделайте. |