| I made friends with someone, got him to trust me, and then, when he wasn't paying attention, I stabbed him in the back. | Я кое с кем подружился, втёрся в доверие, и затем, когда он отвлёкся, вонзил ему нож в спину. | 
| Put him in stasis until you can figure out what is wrong with him. | Заморозьте, чтобы он не навредил себе, пока вы выясните, что с ним. | 
| His father came and rescued him before I could give him what he really deserved. | Прибежал отец и спас его, до того, как он получил то, что заслуживал. | 
| He tried to help me, so I thanked him by cutting him off. | Он пытался мне помочь, а я выставил его из своей жизни. | 
| But I don't see how him going into the elevator Suddenly makes him a suspect. | Но я не понимаю, как тот факт, что он пользуется лифтом вдруг делает его подозреваемым. | 
| You answer only to him, and him only to me. | Отвечаете только перед ним, а он - только передо мной. | 
| What do you want him to take with him? | Что ты хочешь, чтобы он унёс с собой? | 
| I told him I wanted him to retire, to go back to teaching, but he loved his work. | Я просила его подать в отставку и вернуться к преподаванию, но он любил свою работу. | 
| I told him if he gets us any useful information, I will get him out right away. | Я пообещал, что если он предоставит нам что-то полезное, тут же его вытащу. | 
| You and your friends probably trusted him and looked up to him. | Вы и ваши друзья верили ему и хотели быть такими же, как он. | 
| I know you don't like him, but I need to be with him. | Я знаю, что он тебе не нравится, но я должна быть с ним. | 
| Look him in the eye and show him what he has taken from you. | Посмотреть ему в глаза И показать ему, что он отнял у тебя. | 
| Maybe he fell asleep and they killed him without him even realizing, somebody knocked over the photos by accident, bumped into them... | Быть может, он уснул, и его убили прежде, чем он успел что-то понять, кто-то случайно сбил снимки, в суете, в движении... | 
| I found him paying some really rough dudes to... to fight him. | Я нашел его, когда он платил нескольким реально опасным парням чтобы... чтобы они побили его. | 
| Confronting him with this in interview caused him to have a nervous breakdown. | Он верил, что ты и Гарри работали в одной команде. | 
| Well, just don't let him know that you're on to him. | Смотри, чтоб он не узнал об этом. | 
| You make him want you and then get him on board with it. | Ты сделаешь так, чтобы он тебя захотел, а потом уговоришь его участвовать. | 
| We liked him, you liked him. | Он нам понравился, тебе он понравился. | 
| My boss talked to him and five just like him before they pulled my car out the gutter. | Мой босс разговаривал с ним и еще с пятью такими же, как он, ещё до того, как мою машину достали из канавы. | 
| We don't want him to think we're padding him. | Мы не хотим, чтоб он думал, что мы его обдираем. | 
| There was something about him. I didn't like him. | Что-то в нём есть такое, не знаю что, но он мне не нравится. | 
| And I think talking to him will only make him want you to come home. | И я думаю, что не стоит просить его сказать, что он хочет, чтобы вы вернулись домой. | 
| Just go along with him, Rani, I saw him save the world. | Просто слушай его, Рони, я видел, как он спас мир. | 
| You know, the thing about him is, he wanted everybody to like him, even when he was killing them. | Но знаешь что, он хотел всем нравиться, - даже если убивал их. | 
| He came back to pick it up, and I told him that I'll help him fit it on. | Когда он пришёл её забрать и я сказал, что помогу ему подогнать ее по размеру. |