Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
If he tries to make it back and we're not with him, burn him. Если он попробует вернуться, но нас с ним не будет, сожги его.
It took weeks for us to get him to admit that it was him that had done it. Нам потребовались недели, чтобы заставить его признаться, что это был он.
She knows I don't like him, so she thinks I'm making this up... just to get him out of the house. Она знает, что он мне не нравится, и думает, я выдумываю... просто чтобы выжить его из дома.
But now that we know who he is, we have a chance to locate him and get ahead of him. Но сейчас, когда мы знаем, кто он, у нас есть шанс найти и опередить его.
But while people were no longer afraid of him, they still judged him by the way he looked. Но хотя люди и не боялись больше его, они всё ещё судили его по тому, как он выглядел.
If I heard him sing it one more time, I was going to drown him in the tub. Если б он спел ее еще раз, я б утопила его в ванной.
When the parents discover what he has been doing, they hunt him down and burn him alive. Тогда разъярённые родители убитых им детей нашли его в котельной, где он работал сторожем, и заживо сожгли.
She tells him she has another call and hangs up on him. Он говорит, что ещё позвонит и кладёт трубку.
We took him with us because we needed him. Он был с нами, потому что нужен нам.
Kick him out... or let him go voluntarily. Думаю, он должен уйти в отставку по собственному желанию.
After hearing that so many times, I came to like him even though I'd never met him. Я слышала это так часто, что он тоже начал мне нравиться, хотя мы никогда не встречались.
All I see when I look at him is him. Все, что я вижу, глядя на него, это он.
Well, if you want him, you can have him. Ладно, если он тебе нужен, забирай.
With him lying in the water, the surrounding crowd lingers for a moment and leaves without offering to help him. Пока он лежит в воде, окружающая толпа на минуту задерживается и уходит, не предлагая ему никакой помощи.
Marge tells him that he should support some forms of adventuring, and shows him a flyer about an activity center with everything covered in foam. Мардж объясняет, что он должен поддерживать некоторые виды приключений, и показывает ему флаер о центре отдыха, где всё покрыто пеной.
He was reprimanded and shortly thereafter threatened prison officers, who subsequently restrained him and placed him in a protection room for one day. Он получил выговор и вскоре после этого набросился с угрозами на тюремных надзирателей, которые ограничили его физическую свободу и поместили на одни сутки в карцер.
Article 183 provided: A husband has the right to oblige his wife to live with him and to follow him wherever he transfers his residence. В статье 183 предусматривалось: «Муж имеет право обязать свою жену жить с ним и следовать за ним, куда бы он не перенес место своего жительства.
Hold up, that was him that left with him. Постой-ка, это же он с ним проехал.
Warned him that he was a suspect, which gave him a chance to torch his car. Предупредил его, что он подозреваемый, что дало ему возможность сжечь свою машину.
Not only was he giving Noah access to that company car, but he's also been letting him stay with him for the past month. Он не только предоставил Ноа машину компании, но он также разрешил ему остановиться у него в прошлом месяце.
This was Friday night and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему.
Either he joins our pack, or Kali goes after him, and we kill him. Либо он присоединится к нашей стае, либо Кайли последует за ним и мы убьем его.
Marisa treated him when he was a little baby, and it seems to have helped him out. Мариса вела себя с ним, когда он был маленький, и, кажется, ему это помогло.
I heard him first, because I was in this other room and they wouldn't let me see him until he paid for the ticket. Я услышал его сначала, потому что я был в другой комнате и они не дали нам увидеться, пока он не оплатил билет.
No, not him, leave him alone. Нет, нет, отпустите его, это был не он.