If he tries to make it back and we're not with him, burn him. |
Если он попробует вернуться, но нас с ним не будет, сожги его. |
It took weeks for us to get him to admit that it was him that had done it. |
Нам потребовались недели, чтобы заставить его признаться, что это был он. |
She knows I don't like him, so she thinks I'm making this up... just to get him out of the house. |
Она знает, что он мне не нравится, и думает, я выдумываю... просто чтобы выжить его из дома. |
But now that we know who he is, we have a chance to locate him and get ahead of him. |
Но сейчас, когда мы знаем, кто он, у нас есть шанс найти и опередить его. |
But while people were no longer afraid of him, they still judged him by the way he looked. |
Но хотя люди и не боялись больше его, они всё ещё судили его по тому, как он выглядел. |
If I heard him sing it one more time, I was going to drown him in the tub. |
Если б он спел ее еще раз, я б утопила его в ванной. |
When the parents discover what he has been doing, they hunt him down and burn him alive. |
Тогда разъярённые родители убитых им детей нашли его в котельной, где он работал сторожем, и заживо сожгли. |
She tells him she has another call and hangs up on him. |
Он говорит, что ещё позвонит и кладёт трубку. |
We took him with us because we needed him. |
Он был с нами, потому что нужен нам. |
Kick him out... or let him go voluntarily. |
Думаю, он должен уйти в отставку по собственному желанию. |
After hearing that so many times, I came to like him even though I'd never met him. |
Я слышала это так часто, что он тоже начал мне нравиться, хотя мы никогда не встречались. |
All I see when I look at him is him. |
Все, что я вижу, глядя на него, это он. |
Well, if you want him, you can have him. |
Ладно, если он тебе нужен, забирай. |
With him lying in the water, the surrounding crowd lingers for a moment and leaves without offering to help him. |
Пока он лежит в воде, окружающая толпа на минуту задерживается и уходит, не предлагая ему никакой помощи. |
Marge tells him that he should support some forms of adventuring, and shows him a flyer about an activity center with everything covered in foam. |
Мардж объясняет, что он должен поддерживать некоторые виды приключений, и показывает ему флаер о центре отдыха, где всё покрыто пеной. |
He was reprimanded and shortly thereafter threatened prison officers, who subsequently restrained him and placed him in a protection room for one day. |
Он получил выговор и вскоре после этого набросился с угрозами на тюремных надзирателей, которые ограничили его физическую свободу и поместили на одни сутки в карцер. |
Article 183 provided: A husband has the right to oblige his wife to live with him and to follow him wherever he transfers his residence. |
В статье 183 предусматривалось: «Муж имеет право обязать свою жену жить с ним и следовать за ним, куда бы он не перенес место своего жительства. |
Hold up, that was him that left with him. |
Постой-ка, это же он с ним проехал. |
Warned him that he was a suspect, which gave him a chance to torch his car. |
Предупредил его, что он подозреваемый, что дало ему возможность сжечь свою машину. |
Not only was he giving Noah access to that company car, but he's also been letting him stay with him for the past month. |
Он не только предоставил Ноа машину компании, но он также разрешил ему остановиться у него в прошлом месяце. |
This was Friday night and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. |
Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему. |
Either he joins our pack, or Kali goes after him, and we kill him. |
Либо он присоединится к нашей стае, либо Кайли последует за ним и мы убьем его. |
Marisa treated him when he was a little baby, and it seems to have helped him out. |
Мариса вела себя с ним, когда он был маленький, и, кажется, ему это помогло. |
I heard him first, because I was in this other room and they wouldn't let me see him until he paid for the ticket. |
Я услышал его сначала, потому что я был в другой комнате и они не дали нам увидеться, пока он не оплатил билет. |
No, not him, leave him alone. |
Нет, нет, отпустите его, это был не он. |