Dr. Nieman just made me look like him, but I'm not him. |
Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он. |
It's him, but not him. |
Это его эхо, но не он сам. |
All those times I brought him coffee without him even asking. |
Сколько раз я приносила ему кофе, даже когда он не просил. |
I'm sending him where we need him the most... up to Miles Matheson. |
Я отправлю его туда, где он нужен больше всего... к Майлсу Мэтисону. |
You broke off with him to keep him safe. |
Ты рассталась с ним, чтобы он был в безопасности. |
Have LAPD pick him up, ask them to sit on him for a couple of days. |
Пусть полиция возьмет его, и попроси их чтобы он посидел пару дней. |
It's him, she saw him. |
Это он, она увидела его. |
He's got him right where he wants him. |
Он увел его туда, куда хотел. |
He was working with him... brokering a deal to sell him a cook. |
Он работал с ним... заключал сделку о продаже смеси. |
We leave him on the street after these raids... he'll probably make contact with whoever's above him. |
Если оставить его на свободе после этих облав... Он, вероятно, выйдет на связь с кем-то повыше. |
He asked you to save him, to be with him, repeatedly. |
Он не однократно просил тебя спасти его, быть с ним. |
They're blaming him, but it wasn't him. |
Его обвинили, но он не виноват. |
It was him and a load more like him flattened my street. |
Мне довелось поглядеть на людей вроде него и еще многих таких же, как он. |
If he insists on you calling him Dr. Halstead, you smack him upside the head. |
Если он начнет настаивать, чтобы вы называли его доктор Холстед, то можете смело дать ему подзатыльник. |
We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. |
Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов, поскольку сегодня вечером он нас покидает, и всем нам будет его не хватать. |
We thank him and wish him the best of luck on his retirement. |
Мы благодарим его и желаем ему всего наилучшего, когда он уйдет со своего поста. |
This put him in constant communication with Samuel Pepys, who mentions him frequently in his Diary. |
В этой должности он находился в постоянной переписке с Сэмюэлем Пипсом, который часто упоминает его в своём дневнике. |
He later spoke with Wright and gave him his support, but reminded him about his minimal contribution to the album. |
Он поговорил с Райтом и выразил ему свою поддержку, хотя тоже упомянул о его минимальном вкладе в альбом. |
Donna allows him to spank her to prevent him from telling her parents. |
Донна позволяет ему отшлепать её, чтобы он не сказал родителям. |
He hypnotises the Doctor and lures him through the arch as well, apparently converting him. |
Он гипнотизирует Доктора и завлекает его пройти через арку, по-видимому обращая его. |
Nygma is again confronted by Cobblepot, who just wants him to admit he's lost without him. |
Нигма снова сталкивается с Кобблпотом, который просто хочет, чтобы он признал, что потерялся без него. |
He appears back at the crossroads where Kate Corrigan finds him and tells him what happened to the other teams. |
Он появляется на перекрестке, где его встречает Кейт Корриган и рассказывает ему, что случилось с другими командами. |
The "Benefactor" asked to see him the next morning, and made him a lieutenant of his Presidential Guard. |
«Благодетель» предложил ему встретиться следующим утром, после чего он получил звание лейтенанта в Президентской гвардии Трухильо. |
To test a steed, he would grab him by the tail and sling him over his shoulder. |
Чтобы проверить коня, он хватал его за хвост и перекидывал через плечо. |
Gilbert accused his brother of planning to poison him, but lost his case against him. |
Гилберт Толбот обвинял младшего брата в том, что он хотел отравить его, но проиграл судебное право против Эдварда. |