| I would say you just proved him wrong. | Я бы сказал, недавно ты доказала, что он неправ. | 
| I never expected him to go this far. | Никогда бы не подумал, что он зайдет так далеко. | 
| Me and him had done some calculations, kept it private. | Я и он, мы занимались кое-какими вычислениями, я держал это в секрете. | 
| Except you determine what gets sacrificed, not him. | Только именно ты решаешь, чем можно пожертвовать, не он. | 
| But I just can't see him killing anyone. | Но я просто представить не могу, что он кого-то убивает. | 
| I saw him shoplifting at the bookstore. | Я видел, как он воровал в книжном магазине. | 
| You wanted him to dog-sit Satchmo. | Ты хотел, чтобы он присмотрел за Сатчмо. | 
| He thought nobody would find him there. | Он думал, что никто его там не найдёт. | 
| I wouldn't blame him if he did. | Я бы не осуждал его, если бы он подал. | 
| He told me what you have him doing with Rebecca. | Он сказал мне о том, что вы должны с Ребеккой ему сделать. | 
| He wants us to wake him. | Он хочет, что бы мы его разбудили. | 
| I asked him to recognize my baby. | Даже просила его, чтобы он признал моего ребенка. | 
| Jason, he looked just like we remember him. | Джейсон, он выглядит именно так, каким мы его запомнили. | 
| I never felt understood by him. | Я чувствовала, что он не понимает меня. | 
| Then sideline him before he cracks because he will crack. | Тогда отправь его на скамейку запасных, пока он не сломался, а он сломается. | 
| Alicia, I can feel him kicking. | Но Алисия, я чувствую, как он пинается. | 
| I told him to come tomorrow. | Я сказал, что он может прийти завтра. | 
| We mustn't allow him to be overshadowed. | Мы не должны допустить, чтобы он оставался в тени. | 
| Then make him pitch to you. | Сделай так, чтобы он переключился на тебя. | 
| Just have him pitch to you. | Сделай так, чтобы он переключился на тебя. | 
| You wanted me to make him disappear. | Ты хотела, чтобы с моей помощью он исчез. | 
| It means I have him in therapy. | То и значит, что он ходит к психотерапевту. | 
| He's punishing them for wronging him. | Он наказывает их за то, что случилось с ним. | 
| Don't stop him doing the only sensible thing in months. | Не останавливай его, когда он собирается совершить единственный разумный поступок за последние месяцы. | 
| No matter what Alfred does, he still prefers him. | Что бы Альфред ни сделал, он все равно отдает ему предпочтение. |