| That's him, I'll swear that's him. | Это он, клянусь - это он. | 
| But his desire to complete these negotiations is so strong that he's forcing me to keep him conscious, even if it kills him. | Но его желание завершить эти переговоры так сильно, что он заставляет меня держать его в сознании, даже хотя это его убивает. | 
| So I just thought I'd call him And leave him a message, you know, because he's been Leaving me so many lately and, I don't know... | Я думал позвонить ему, и оставить ему сообщение, знаете, потому что он в последнее оставлял мне их так много, и я не знал... | 
| I'd like him to remember that I'm there for him. | Я хочу, чтобы он помнил, что я был с ним. | 
| When we first ran into him, you said that you expected him to crash and burn without you. | Когда мы впервые столкнулись с ним, ты сказал что ожидаешь, что без тебя он полетит ко всем чертям. | 
| I've been trying to talk to him, and he keeps avoiding me like a guilty person, so I approached him at his weekly basketball game. | Я пытался с ним поговорить, а он меня избегает, будто в чём-то виноват, так что я подошёл к нему на его еженедельном баскетбольном матче. | 
| They staked out a man to watch him, to wait for him to be well enough to talk. | Они разместили человека, чтобы следить за ним, они ждали, когда он почувствует себя достаточно хорошо, чтобы говорить. | 
| He was my best friend, I've known him forever, and I thought I could trust him with my life. | Он был моим лучшим другом, Я знал его вечность. и я думал я могу доверить ему свою жизнь. | 
| In 11 years he's never said a word; I've never been able to touch him; and now I can hear him. | За 11 лет он не сказал ни слова, я никогда не мог прикоснуться к нему, но сейчас я могу слышать его. | 
| I mean, I'm scared of him, but I like him. | В смысле, я его боюсь, но он мне нравится. | 
| He is the one who taunted Tre, bullied him and eventually drowned him. | Это он издевался над Треем насмехался над ним и в конце концов утопил его. | 
| And that's not because he likes her, but because something went wrong with him, causing him to be temporarily attracted to Ae Jeong. | И не от великой любви, а потому что с ним произошло что-то, из-за чего он увлёкся Э Чжон. | 
| We couldn't admire him when we weren't allowed to read him. | Он не мог нам нравиться, когда нам не позволялось его читать. | 
| You're scared of him and you're scared of being like him. | Вы боитесь его и вам страшно быть таким, как он. | 
| Right, and if we go looking for him, we better make sure he doesn't see our shadow... 'cause he warned Mike about the consequences of following him. | Вот, и если пойдем его искать, надо будет сделать это так, чтобы и тени нашей не было видно, потому что он уже пригрозил Майку последствиями за слежку. | 
| To prevent him from forgetting you, don't allowed him the space to remember a new love. | Чтобы он не забыл тебя, не давай ему места для новой любви. | 
| When I thought about everything he did, I wanted him dead, so I killed him. | Когда я вспомнил всё, что он натворил, я решил, что он должен умереть, и убил его. | 
| Your insight into his illness was used to push him into a nervous breakdown and put him in a prison when he should have been in a hospital. | Ты поняла, что его болезнь можно использовать для того, чтобы давить на него до нервного срыва и посадить его в тюрьму, когда он должен быть в больнице. | 
| And if you want to talk about selfish... you kissed Grayson at your wedding to Owen, and now you're holding onto him like you still own him. | И если хочешь говорить об эгоизме... ты целовалась с Грейсоном на вашей с Оуэном свадьбе. а теперь ты держишься за него, словно он все еще твой. | 
| I say that we get the Colonel off American soil, give him the screws, and make him call it off. | Может отправить Полковника из США, послать к чертям, и пусть он отзовёт атаки. | 
| She's cleverer than him, she's much more capable than him... | Она умнее, чем он она гораздо способнее, чем он... | 
| He's forcing us to kidnap him, and I'm crowding him? | Он вынудил нас украсть его, а я на него давлю? | 
| We let him go, because it was important to let him believe he had the upper hand. | Мы отпустили его, ведь нам было важно, чтобы он поверил: он хозяин положения. | 
| He wanted to take back control of his business, so you made him fall to get rid of him, just like you got rid of Mrs. Didi and miss Lucinda. | Он хотел снова управлять своим бизнесом, и ты подстроил падение, чтобы избавиться от него, как ты избавился от миссис Диди и мисс Люсинды. | 
| And he asked Symchay for help, but Symchay told him that there was not a thing we could do for him as long as he was in the country illegally. | И попросил Симчея помочь, но Симчей сказал ему, что мы ничего не можем для него сделать до тех пор, пока он будет в США незаконно. |