We convince him to sell, make him the spokesperson. |
Уговорим его продать, а он будет лицом фирмы. |
First it was just to shut him up, but now I'm starting to like him. |
Сначала просто чтобы заткнуть его, а потом он мне понравился. |
I had to hit him to get him off of her. |
Мне пришлось ударить его, чтобы он слез с нее. |
They're keeping him in protective custody until the marshals can transfer him to WITSEC. |
Он был у них под защитой, пока начальник не мог перевести его в программу по защите свидетелей. |
He suffered me to buy him a new suit and to get him a job at his old hospital. |
Он позволил мне купить ему новый костюм и устроить на работу в его бывшую больницу. |
I refused to help him, told him to get out of here. |
Я отказался ему помочь и сказал, чтобы он убирался отсюда. |
My father saw him holding closed-door meetings with everyone who eventually betrayed him. |
Мой отец видел, как он проводил закрытые собрания со всеми, кто в конечном итоге его предал. |
He told him you were putting him on the air and Pruit liked it. |
Он рассказал, что ты пригласила его в эфир, и Пруиту понравилось. |
Tomorrow, when you see him, give him this from me. |
Завтра... когда он проснется... передай ему от меня это. |
They gave him this material and Matt did what I told him to do. |
Они принесли материал Мэтту и он сделал то, что я его просил. |
It blinds him to the dangers circling him. |
Он ослепляет его к опасностям вокруг него. |
She says she saw him a week and a half ago, made him dinner, everything seemed normal. |
Он виделась с ним полторы недели назад, приготовила ему ужин, всё было в порядке. |
I can watch him without him knowing, figure out what he's really afraid of. |
Я могу за ним наблюдать без его ведома, выяснить, чего он на самом деле боится. |
Stick him in holding until we need him. |
Следите за ним, пока он не понадобится. |
Take him out and deal with him as he should be dealt with. |
Выведите его прочь и поступите с ним так, как он того заслуживает. |
He didn't have it on him when we arrested him. |
Он был абсолютно чист, когда его арестовали. |
He took him out in a let him drown. |
Он повез его на лодке и дал ему утонуть. |
I really care about him and I want to apologize to him. |
Он мне действительно нравится и я хочу извиниться. |
Paul Wilson's attack showed him how physically weak he was, and Debra Wilson's enticement reminded him of how futile his fantasies were. |
Нападение на Пола Уилсона показало ему насколько он слаб, а искушение Дебры Уилсон напомнило о тщетности его фантазий. |
If you really love him and you want to protect him, then he needs to take the test. |
Если ты любишь его и хочешь защитить, тогда он должен пройти проверку. |
Every time I ask him questions about him staying at that motel, he dodges them. |
Каждый раз, когда я задаю ему вопросы о том, почему он остается в этой гостинице, он избегает их. |
We take him to a hospital he turns Bunch in for shooting him. |
Мы отвезём его в больницу, он сдаст Банча за то, что тот стрелял в него. |
Let him live and I'll love him. |
Чтобы он выжил, и я могла любить его. |
Talk to him, listen to him... |
Поговори с ним, послушай, что он скажет. |
If we let him leave, he takes his power with him. |
Если мы позволим ему уехать, он заберёт с собой свою силу. |