Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
We surveilled him, followed him to his house, where he put the painting in his car. Мы нашли его, проследили за ним до его дома, где он положил картину в багажник.
Got him cleaned up, put him in the apartment. Он ничего не принимает, я поселил его в квартиру.
When Maud came upon him in the corridor, he was afraid she'd recognise him from the museum. Когда Мод столкнулась с ним в коридоре, он побоялся, что она вспомнит в нем смотрителя из музея.
It's a liquid that I can inject into him that'll make him completely better. Он жидкий, так что я просто могу сделать ему инъекцию, и он полностью поправится.
I tried to stop him, Mr. Tiller, but he's good at his trade, I'll give him that. Я пытался остановить его, мистер Тиллер, но он успел подменить, нужно отдать ему должное.
I spent 1/10 as much time with him as you did, And he almost had me believing in him. Я с ним провёл времени куда меньше, чем ты, а он почти заставил меня поверить ему.
We both know it was him, Ell, and I'm the only one who saw him that night. Мы обе знаем, что это был он, Эл, и я единственная, кто видел его той ночью.
Well, according to the their genealogy, if it's the same kid, they abandoned him and put him in an orphanage. Если посмотреть их генеологию, то может быть, он и есть тот ребенок, от которого они отказались и отдали в приют.
You'll know him when you find him. Увидев его, ты сразу поймёшь, что это он.
You don't have to like him, you just have to tolerate him. Он и не должен тебе нравится, просто научись терпеть его.
Tell Trudy if she gives us a face-to-face with him, I'll do a piece on him saving the Amazon. Скажи Труди, что если она устроит нам личное интервью с ним, я напишу статью про то, как он спасает Амазонку.
So I met him at my apartment to get him a suit he could borrow. Поэтому он пришел ко мне домой, чтобы я подобрал ему костюм.
I was following him home to get it back when I saw him toss it. Я следила за ним, чтобы отобрать ее и увидела, как он её выбросил.
If it held him in, it'll keep him out. Если они могли его удержать, он не сможет туда проникнуть.
I want him to know that it wasn't me who told the police where to find him. Я хочу, чтобы он знал, что это не я сказала полиции, где искать его.
Celine, my wife, she loves him, my kids love him. Моя жена любит его, моим детям он нравится.
He's claiming that CLMU discriminated against him and that you forced him out because of his mental illness. Он утверждает, что в нашем университет его дискриминируют, и лично вы заставили его уйти из-за его психического расстройства.
The state he's in, Wallace will take one look at him and probably fire him anyway. Да, потому как он выглядит Уоллес все поймет и, вероятно, уволит.
Every time Michael's in a meeting, he makes me come in and give him a post-it note telling him who's on the phone. Всякий раз, когда у Майкла совещание, он просит меня заходить и передавать ему записки, где написано, кто звонит.
Puts him right where we want him. Мы хотим, чтобы он так думал.
So Maggie confronts him about what he's been up to, maybe even threatens to turn him in. Значит, Мэгги спорит с ним из-за того, чем он занимается, может, даже угрожает сдать его.
No, I have him tied up now. I was able to subdue him. Нет, сейчас он связан Мне удалось с ним справиться.
Apparently, he was so graphic when they were questioning him, they just wanted to put him away. Видимо, он был настолько красочным, когда они допрашивали его, что они просто хотели упрятать его подальше.
Because love him or hate him, whether he survives or gets thrown to the wolves, Marty Kaan is at least his own man. Ибо люби его или ненавидь, выживи он или попади на растерзание волкам, Марти Кан хотя бы сам себе хозяин.
What drives him, what makes him tick. Что им движет, чем он живет.